「にこりと」は韓国語で「벙긋」という。
|
![]() |
・ | 소리를 내지 않고 벙긋 웃다. |
声を立てずにこりと笑う。 | |
・ | 선생님은 벙긋하고 우리에게 격려의 말을 해주셨어요. |
先生はにこりと笑って、私たちに励ましの言葉をくれました。 | |
・ | 그는 가볍게 벙긋하고 아무 말 없이 걸어갔어요. |
彼は軽くにこりと笑って、何も言わずに歩き続けました。 | |
・ | 그 강아지는 나를 보고 벙긋한 것처럼 보였어요. |
その犬は私を見てにこりと笑ったように見えました。 | |
・ | 그는 부끄럽게 벙긋했어요. |
彼は照れくさそうににこりと笑いました。 | |
・ | 아이들은 선생님의 농담에 벙긋했어요. |
子どもたちは先生の冗談ににこりと笑いました。 | |
・ | 그녀는 벙긋하면서 나에게 말을 걸었어요. |
彼女はにこりと笑いながら私に話しかけました。 | |
・ | 그는 벙긋하고 나에게 손을 흔들었어요. |
彼はにこりと笑って、私に手を振りました。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
벙긋하다(ポングタダ) | にこりと笑う |
겁없이(恐れず) > |
어찌나(どんなに) > |
끔찍이(非常に) > |
부지불식간에(知らず知らずの間に) > |
그리고 나서(そして) > |
단(但し) > |
대강(だいたい) > |
극도로(極度に) > |
또박또박(きちんと) > |
갈가리(ずたずたに) > |
깜짝깜짝(ぴくぴく) > |
덜(より少なく) > |
조곤조곤(こそこそ) > |
조물조물(もみもみ) > |
산산조각(こっぱみじん) > |
유난히(ひときわ) > |
이래저래(あれこれ) > |
급히(急いで) > |
펄쩍(ぱっと) > |
얼른(早く) > |
뽀송뽀송(さらさら) > |
스리슬쩍(そっと) > |
어제오늘(最近) > |
두서없이(まとまりがなく) > |
잘근잘근(シャムシャ) > |
통상(通常) > |
잘(よく) > |
죽어라(必死に) > |
한번(一度) > |
삐걱삐걱(ぎしぎし) > |