「にこりと」は韓国語で「벙긋」という。
|
![]() |
・ | 소리를 내지 않고 벙긋 웃다. |
声を立てずにこりと笑う。 | |
・ | 선생님은 벙긋하고 우리에게 격려의 말을 해주셨어요. |
先生はにこりと笑って、私たちに励ましの言葉をくれました。 | |
・ | 그는 가볍게 벙긋하고 아무 말 없이 걸어갔어요. |
彼は軽くにこりと笑って、何も言わずに歩き続けました。 | |
・ | 그 강아지는 나를 보고 벙긋한 것처럼 보였어요. |
その犬は私を見てにこりと笑ったように見えました。 | |
・ | 그는 부끄럽게 벙긋했어요. |
彼は照れくさそうににこりと笑いました。 | |
・ | 아이들은 선생님의 농담에 벙긋했어요. |
子どもたちは先生の冗談ににこりと笑いました。 | |
・ | 그녀는 벙긋하면서 나에게 말을 걸었어요. |
彼女はにこりと笑いながら私に話しかけました。 | |
・ | 그는 벙긋하고 나에게 손을 흔들었어요. |
彼はにこりと笑って、私に手を振りました。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
벙긋하다(ポングタダ) | にこりと笑う |
찬찬히(ゆっくり) > |
물어물어(たずねたずね) > |
추가로(追加で) > |
영원히(永遠に) > |
멀찍이(ちょっと遠くに) > |
뱅글뱅글(くるくる) > |
늘(常に) > |
꽈당(バタン) > |
다시는(二度と) > |
흥얼흥얼(ふんふん) > |
골고루(均等に) > |
만날(毎日のように) > |
뿔뿔이(ばらばらに) > |
그래도(それでも) > |
이제(もう) > |
낱낱이(一つ一つ) > |
하염없이(心のゆくまま) > |
미처(いまだ) > |
무어라(何と) > |
무려(なんと) > |
기어코(必ず) > |
역력히(ありありと) > |
같이(一緒に) > |
겨우내(冬の間ずっと) > |
번번히(毎度) > |
시원스레(爽やかに) > |
송골송골(ぼつぼつ) > |
유독(ひときわ) > |
어렴풋이(ぼんやり) > |
바야흐로(まさに) > |