「速やかに」は韓国語で「속히」という。속히(速やかに): 早く、迅速に、急いで行動すること。
|
![]() |
・ | 속히 대응해 주세요. |
速やかに対応してください。 | |
・ | 속히 문제를 해결해야 한다. |
速やかに問題を解決する必要がある。 | |
・ | 속히 처리해 주세요. |
速やかに処理を進めてください。 | |
・ | 속히 결정을 내려야 한다. |
速やかに決定を下すべきだ。 | |
・ | 속히 연락을 주세요. |
速やかに連絡を取ってください。 | |
・ | 속히 회의를 열자. |
速やかに会議を開こう。 | |
・ | 속히 행동을 시작해야 한다. |
速やかに行動を開始する必要があります。 | |
・ | 속히 대응하지 않으면 문제가 커질 것이다. |
速やかに対応しないと、問題が大きくなる。 | |
・ | 속히 보고해 주세요. |
速やかに報告してください。 | |
・ | 그 프로젝트는 한시가 급하기 때문에, 작업을 신속히 진행해야 한다. |
そのプロジェクトは一刻を争うため、作業を早急に進めなければならない。 | |
・ | 새로운 비즈니스 모델은 호황을 누리며 급속히 성장하고 있다. |
新しいビジネスモデルは好況を享受し、急速に成長している。 | |
・ | 살무사 독은 신속히 치료하면 생명에는 지장이 없습니다. |
マムシの毒は速やかに治療すれば命に別状はありません。 | |
・ | 절차를 조속히 밟을 필요가 있습니다. |
お手続きを早急に行う必要がございます。 | |
・ | 법원이 이 사건을 신속히 처단했습니다. |
裁判所がこの事件を迅速に処断しました。 | |
・ | 촬영 현장에서 발생하는 작은 문제도 신속히 해결해야 합니다. |
撮影現場で起こる小さな問題も、迅速に解決しなければなりません。 | |
・ | 저체온증 환자는 신속히 응급조치를 받아야 해요. |
低体温症の患者は迅速に応急処置を受けるべきです。 | |
・ | 복권 절차가 신속히 진행되었습니다. |
復権の手続きが迅速に進められました。 | |
・ | 수몰된 장소는 신속히 배수 작업이 필요해요. |
水没した場所は、早急に排水作業が必要です。 | |
・ | 심장 마비의 경우, 조속히 인공호흡을 실시하는 것이 중요해요. |
心停止の場合、早急に人工呼吸を行うことが重要です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
급속히(クプッソキ) | 急速に |
조속히(チョソキ) | 早速、お早めに |
하루속히(ハルソキ) | 一日でも早く、一日もはやく |
급속히 퍼지다(クプソキ ポジダ) | 急速に広がる |
진즉(ずっと前から) > |
또다시(再び) > |
벌컥벌컥(ごくごくと) > |
거침없이(すらすらと) > |
힐끔(ちらっと) > |
살짝(こっそり) > |
잠시 동안(少しの間) > |
보다(さらに) > |
만날(毎日のように) > |
덜커덕(どすんと) > |
절대로(絶対に) > |
더더구나(なおさら) > |
곧잘(しばしば) > |
비단(単に) > |
이왕에(どうせなら) > |
오래오래(いつまでも) > |
시시때때로(時々) > |
아무리(どんなに) > |
하긴(そういえばそれも) > |
도로(元に) > |
강력히(強力に) > |
어느새(いつの間に) > |
내내(ずっと) > |
전에(かつて) > |
조용히(静かに) > |
새로이(新たに) > |
공히(共に) > |
정신없이(我を忘れて) > |
가뿐히(軽々と) > |
으앙(おぎゃあ) > |