「毎日のように」は韓国語で「만날」という。
|
![]() |
・ | 오늘은 바빠요. 그렇긴 한데, 시간을 내서 만날 수 있어요. |
今日は忙しいです。そうなんだけど、時間を作って会うことができます。 | |
・ | 도청 직원과 만날 예정이다. |
道庁の職員と会う予定だ。 | |
・ | 공개 방송에서 시청자들과 직접 만날 수 있었다. |
公開放送で視聴者と直接触れ合うことができた。 | |
・ | 기차역에서 친구를 만날 예정이다. |
汽車駅で友達と会う予定だ。 | |
・ | 모르는 사람을 만날 전에 두근거림이 느껴졌다. |
知らない人と会う前に胸騒ぎがしてきた。 | |
・ | 우리는 손가락을 걸고 반드시 다시 만날 것을 맹세했다. |
私たちは指切りをして、必ず再会すると誓った。 | |
・ | 친구를 만날 때는 항상 생얼로 가요. |
友達と会うときは、いつもすっぴんで行きます。 | |
・ | 다시 만날 수 있기를 기대합니다. |
再度お会いできるのを楽しみにしています。 | |
・ | 옷깃만 스쳐도 인연이니까, 또 만날 날이 올지도 모른다. |
袖振り合うも他生の縁だから、また会える日が来るかもしれない。 | |
・ | 오랫동안 만날 수 없었던 할아버지를 생각하며 설움이 복받쳤다. |
長い間会えなかった祖父を思い、悲しみがこみ上げた。 | |
물론(もちろん) > |
거리낌없이(気にかけることなく) > |
덮어놓고(むやみに) > |
확실히(確か) > |
그러나저러나(いずれにしても) > |
선뜻선뜻(ひやりと) > |
주렁주렁(ふさふさ) > |
턱밑까지(目の前に) > |
겨우(やっと) > |
부리나케(大急ぎで) > |
부스럭(がさっと) > |
무럭무럭(すくすく) > |
이따가(後で) > |
이로써(これにより) > |
무척이나(非常に) > |
조만간(近いうちに) > |
흥(鼻をかむ音) > |
난데없이(突然) > |
빼곡히(ぎっしり) > |
하마터면(危うく) > |
홀연(忽然と) > |
온통(すべて) > |
맘대로(思いのままに) > |
좍좍(ざあざあ) > |
어쨌거나(とにかく) > |
으슬으슬(ぞくぞく) > |
스스로(自ら) > |
설령(たとえ) > |
간신히(辛うじて) > |
스르륵(するりと) > |