「相次いで」は韓国語で「줄지어」という。
|
![]() |
・ | 비가 오고 바람이 거칠었지만, 시민들은 줄지어 차례를 기다렸다. |
吹き付ける風雨の中、市民たちは並んで順番を待っていた。 | |
・ | 토요일 아침, 광장에 장이 서고 다양한 가게들이 줄지어요. |
土曜日の朝、広場に市が立ち、いろいろな店が並びます。 | |
・ | 매립지에는 상업 시설과 오피스 빌딩이 줄지어 있습니다. |
埋立地には、商業施設やオフィスビルが立ち並んでいます。 | |
・ | 운구차 앞에 줄지어 조문객들이 줄을 서 있었다. |
霊柩車の前に列を作って弔問客が並んでいた。 | |
・ | 강가 둑에는 벚꽃나무가 줄지어 있습니다. |
川沿いの土手には桜の木が並んでいます。 | |
・ | 침대 위에는 인형이 줄지어 있다. |
ベッドの上にはぬいぐるみが並んでいる。 | |
・ | 피아노 위에는 흰색 건반이 줄지어 있다. |
ピアノの上には白い鍵盤が並んでいる。 | |
・ | 비행장 터미널에는 항공사의 체크인 카운터가 줄지어 있습니다. |
飛行場のターミナルには航空会社のチェックインカウンターが並んでいます。 | |
・ | 출구 근처에는 자판기가 줄지어 있습니다. |
出口の近くには自動販売機が並んでいます。 | |
・ | 꽃집 앞에는 선명한 색의 꽃들이 줄지어 있습니다. |
花屋の店先には鮮やかな色の花が並んでいます。 | |
・ | 여객기는 활주로에 줄지어 서서 시동을 걸고 이륙 준비를 마쳤습니다. |
旅客機は滑走路に並び、エンジンをかけて離陸準備を整えました。 | |
다만(ただ) > |
빨리(早く) > |
냉정히(冷静に) > |
가끔가다(가)(時折) > |
헐레벌떡(息せき切って) > |
조르르(ちょろちょろ) > |
혹독히(甚だしく) > |
풀썩(へなへなと) > |
유감없이(申し分なく) > |
요리조리(あれこれと) > |
곁에(そばに) > |
콩닥콩닥(ごとんごとん) > |
추후(後日) > |
번갈아(変わり番こに) > |
울고불고(泣きわめいて) > |
뱅글뱅글(くるくる) > |
톡톡(ぱたぱた) > |
여태껏(今まで) > |
끼익(キーッ) > |
하지만(しかし) > |
통째로(丸ごと) > |
도란도란(ぼそぼそ) > |
그다지도(あれほどに) > |
엉겁결에(とっさに) > |
으슬으슬(ぞくぞく) > |
아마도(おそらく) > |
절실히(切実に) > |
퍼뜩(すばやく) > |
다시 한번(もう一度) > |
왜냐하면(なぜなら) > |