「相次いで」は韓国語で「줄지어」という。
|
![]() |
・ | 비가 오고 바람이 거칠었지만, 시민들은 줄지어 차례를 기다렸다. |
吹き付ける風雨の中、市民たちは並んで順番を待っていた。 | |
・ | 곳곳에 기념품 가게가 줄지어 있어요. |
あちこちにお土産屋が並んでいます。 | |
・ | 고층 빌딩들이 줄지어 서 있는 도시 풍경은 압도적인 경관을 만들어낸다. |
高層ビルが建ち並ぶ街並みは、圧倒的な景観を作り出している。 | |
・ | 토요일 아침, 광장에 장이 서고 다양한 가게들이 줄지어요. |
土曜日の朝、広場に市が立ち、いろいろな店が並びます。 | |
・ | 매립지에는 상업 시설과 오피스 빌딩이 줄지어 있습니다. |
埋立地には、商業施設やオフィスビルが立ち並んでいます。 | |
・ | 운구차 앞에 줄지어 조문객들이 줄을 서 있었다. |
霊柩車の前に列を作って弔問客が並んでいた。 | |
・ | 강가 둑에는 벚꽃나무가 줄지어 있습니다. |
川沿いの土手には桜の木が並んでいます。 | |
・ | 침대 위에는 인형이 줄지어 있다. |
ベッドの上にはぬいぐるみが並んでいる。 | |
・ | 피아노 위에는 흰색 건반이 줄지어 있다. |
ピアノの上には白い鍵盤が並んでいる。 | |
・ | 비행장 터미널에는 항공사의 체크인 카운터가 줄지어 있습니다. |
飛行場のターミナルには航空会社のチェックインカウンターが並んでいます。 | |
・ | 출구 근처에는 자판기가 줄지어 있습니다. |
出口の近くには自動販売機が並んでいます。 | |
퐁당퐁당(ちゃぽん) > |
졸깃졸깃(しこしこ) > |
눈치껏(様子をうかがいながら) > |
힐끔(ちらっと) > |
소곤소곤(ひそひそと) > |
의연히(依然と) > |
일일이(いちいち) > |
기필코(必ず) > |
누누이(何度も) > |
샅샅이(まんべんなく) > |
간절히(切に) > |
더럭(どっと) > |
딸랑(ちりん) > |
까딱하면(ひょっとすると) > |
어여(早く) > |
비로소(初めて) > |
똘똘(一丸となって) > |
시급히(早急に) > |
외로이(寂しく) > |
다소곳이(慎ましやかに) > |
어지간히(ほどよく) > |
너무(あまりに) > |
추적추적(しとしと) > |
팍팍(どんどん) > |
철철(なみなみ) > |
참(とても) > |
살포시(そっと) > |
실상(実状) > |
슬그머니(こっそり) > |
따박따박(いちいち) > |