「相次いで」は韓国語で「연이어」という。연잇다の活用型。
|
・ | 항구에 정박하고 있던 오징어 잡이 어선 10척이 연이어 출항했다. |
港に停泊していたイカ釣り漁船など10隻が次々と出航した。 | |
・ | 공항과 지하철역이 연이어 테러의 표적이 되었다. |
空港と地下鉄の駅が相次いでテロの標的になった。 | |
・ | 비밀로 지정되어 있었던 공문서가 연이어 공개되었다. |
秘密指定されていた公文書が次々公開された。 | |
・ | 그자들의 정체를 아는 증인들이 연이어 의문의 죽임을 당했다. |
あいつらの正体を知る証人たちが相次いで疑問の死を迎えた。 | |
・ | 불가사의한 사건이 연이어 발생하고 있다. |
不可思議な事件が続発している。 | |
・ | 굵직한 사건들을 연이어 해결했다. |
大きな事件を相次いで解決した。 | |
・ | 불행한 사건이 연이어 일어났어요. |
不幸な事件が次々に起こりました。 | |
・ | 각종 헬리콥터가 대공 미사일 등에 의해 연이어 격추되고 있습니다. |
各種ヘリコプターが対空ミサイルなどによって次々と撃墜されています。 | |
・ | 정경유착이 연이어 보도되어 정재계의 거물도 체포되었다. |
政財界の癒着が次々と報道され,政財界の大物も逮捕された。 |
백내장(白内障) > |
분주히(せわしく) > |
일심동체(一心同体) > |
울먹이다(泣き出しそうになる) > |
쌈장(サムジャン) > |
전해질(電解質) > |
개회식(開会式) > |
신기원(新紀元) > |
먹구름이 끼다(黒い雲が立ち込める) > |
눈에 콩깍지가 씌었다(あばたもえく.. > |
무르다(性格がもろい) > |
창의성(創造性) > |
독신녀(独身女性) > |
경색(梗塞) > |
고성이 오가다(大声で言い争う) > |
일소하다(一掃する) > |
풍기다(漂う) > |
자개(螺鈿) > |
직유(直喩) > |
최댓값(最大値) > |
주의점(注意点) > |
지휘봉(タクト) > |
우쭐거리다(偉ぶる) > |
성지(聖地) > |
용접공(溶接工) > |
수형자(受刑者) > |
게제(掲載) > |
자작(手酌) > |
독을 품다(必死になる) > |
근력 운동(筋力運動) > |