「相次いで」は韓国語で「연이어」という。연잇다の活用型。
|
![]() |
・ | 항구에 정박하고 있던 오징어 잡이 어선 10척이 연이어 출항했다. |
港に停泊していたイカ釣り漁船など10隻が次々と出航した。 | |
・ | 공항과 지하철역이 연이어 테러의 표적이 되었다. |
空港と地下鉄の駅が相次いでテロの標的になった。 | |
・ | 비밀로 지정되어 있었던 공문서가 연이어 공개되었다. |
秘密指定されていた公文書が次々公開された。 | |
・ | 그자들의 정체를 아는 증인들이 연이어 의문의 죽임을 당했다. |
あいつらの正体を知る証人たちが相次いで疑問の死を迎えた。 | |
・ | 불가사의한 사건이 연이어 발생하고 있다. |
不可思議な事件が続発している。 | |
・ | 굵직한 사건들을 연이어 해결했다. |
大きな事件を相次いで解決した。 | |
・ | 불행한 사건이 연이어 일어났어요. |
不幸な事件が次々に起こりました。 | |
・ | 각종 헬리콥터가 대공 미사일 등에 의해 연이어 격추되고 있습니다. |
各種ヘリコプターが対空ミサイルなどによって次々と撃墜されています。 | |
・ | 정경유착이 연이어 보도되어 정재계의 거물도 체포되었다. |
政財界の癒着が次々と報道され,政財界の大物も逮捕された。 |
무의식적으로(無意識に) > |
좌우지간(とにかく) > |
내려받다(ダウンロードする) > |
상여금(ボーナス) > |
그릇이 작다(器が小さい) > |
호강하다(贅沢な暮らしをする) > |
고성장(高成長) > |
새해를 맞이하다(新年を迎える) > |
명색(肩書き) > |
연회(宴会) > |
동태(凍太) > |
숙고(熟考) > |
시누이(夫の姉妹) > |
약정(約定) > |
오지랖(前裾) > |
거리끼다(はばかる) > |
아리다(ひりひりする) > |
세간살이(家財道具) > |
치명률(致命率) > |
공중도덕(公衆道德) > |
판도(勢力図) > |
배다(染みこむ) > |
가구(世帯) > |
묵직하다(ずっしりと重い) > |
뜯기다(もがれる) > |
폭력을 당하다(暴力を受ける) > |
구불구불(くねくね) > |
박탈되다(剥奪される) > |
고군분투하다(孤軍奮闘する) > |
내진(耐震) > |