「正体」は韓国語で「정체」という。
|
![]() |
・ | 정체를 폭로하다. |
正体を暴く。 | |
・ | 정체를 밝히다. |
正体を明かす。 | |
・ | 자신의 정체를 숨기다. |
自身の正体を隠す。 | |
・ | 정체를 드러내다. |
正体を現す。 | |
・ | 너 도대체 정체가 뭐야? |
お前一体何者だ? | |
・ | 그들의 정체를 쫓다. |
彼らの正体を突き止める。 | |
・ | 이게 당신의 정체였구나. |
これがあなたの正体だったのね。 | |
・ | 밀입국자가 정체를 숨긴 채 살아가고 있다. |
密入国者が正体を隠したまま生きている。 | |
・ | 그자들의 정체를 아는 증인들이 연이어 의문의 죽임을 당했다. |
あいつらの正体を知る証人たちが相次いで疑問の死を迎えた。 | |
・ | 범인의 정체를 알고 공포를 느꼈어요. |
犯人の正体を知り、恐怖を覚えました。 | |
・ | 범인의 정체는 아직 밝혀지지 않았어요. |
犯人の正体はまだ明らかにされていません。 | |
・ | 그의 정체를 알기 위해 그의 과거를 조사했습니다. |
彼の正体を知るために、彼の過去を調査しました。 | |
・ | 사건의 진상을 밝히기 위해 탐정은 범인의 정체를 알아내려고 했습니다. |
事件の真相を明らかにするために、探偵は犯人の正体を突き止めようとしました。 | |
・ | 그녀는 변장하고 있었지만, 나는 그녀의 정체를 간파했다. |
彼女は変装していたが、私は彼女の正体を見破った。 | |
・ | 그 수상한 인물의 정체는 알 수 없어요. |
その怪しい人物の正体は不明です。 | |
・ | 웹사이트에 게시된 익명 댓글의 정체를 특정하는 것은 어렵습니다. |
ウェブサイトに投稿された匿名のコメントの正体を特定するのは難しいです。 | |
・ | 그의 정체를 들키지 않기 위해 그는 다른 이름을 사용했습니다. |
彼の正体がばれないように、彼は別名を使っていました。 | |
・ | 우리는 그 인물의 정체를 특정하기 위해 목격자의 증언을 모았습니다. |
私たちはその人物の正体を特定するために、目撃者の証言を集めました。 | |
・ | 수사가 진행되면서 범죄자의 정체가 밝혀졌습니다. |
捜査が進むにつれて、犯罪者の正体が明らかになりました。 | |
・ | 프락치가 정체를 들키고 말았다. |
スパイの正体がばれてしまった。 | |
・ | 밀정의 정체가 드러났다. |
密偵の正体が明らかになった。 | |
・ | 자신의 정체를 밝히지 않았다. |
自分の正体を明かさなかった。 | |
・ | 그의 정체가 드디어 드러났어요. |
彼の正体がついに露わになりました。 | |
・ | 그는 정체를 완전히 감추었다. |
彼は正体を完全に隠した。 | |
・ | 정체를 감추고 잠입했다. |
正体を隠して潜入した。 | |
・ | 정체를 감추고 활동하고 있다. |
正体を隠して活動している。 정 | |
・ | 정체를 감추고 이야기했다. |
正体を明かさずに話した。 | |
・ | 그녀는 정체를 감추고 있다. |
彼女は正体を隠している。 | |
・ | 범인은 정체를 감추고 도망쳤다. |
犯人は正体を隠して逃げた。 | |
쇠붙이(金具) > |
굴곡(屈曲) > |
아무개 씨(だれだれさん) > |
콩팥(腎臓) > |
주변 기기(周辺機器) > |
참회(懺悔) > |
제명(除名) > |
접골사(接骨師) > |
열심(熱心) > |
돈뭉치(札束) > |
원인 불명(原因不明) > |
건너편(向こう側) > |
원자력(原子力) > |
흰곰(白くま) > |
볼(ボウル) > |
굴(洞窟) > |
본고장(本場) > |
연구 논문(研究論文) > |
인맥(人脈) > |
미리 보기(プレビュー) > |
먹성(食べっぷり) > |
대망(大望) > |
응답(応答) > |
인선(人選) > |
일원(一員) > |
막판(大詰) > |
그림책(絵本) > |
조약(条約) > |
원서(願書) > |
차(車) > |