「大詰」は韓国語で「막판」という。
|
・ | 막판에 만남이 성사될 가능성은 배제하지 않았다. |
終盤に会うことに成功する可能性は排除しなかった。 | |
・ | 논의가 막판에 접어들었다. |
議論が大詰を迎えた。 | |
・ | 경기 막판에 역전의 기회가 있었다. |
試合の終盤に逆転のチャンスがあった。 | |
・ | 교섭이 막판에 이르렀다. |
交渉が大詰に達した。 | |
・ | 경기는 막판에 접어들었다. |
試合は終盤に差し掛かった。 | |
・ | 회의 막판에 중요한 의제가 나왔다. |
会議の終盤で重要な議題が出た。 | |
・ | 조사가 막판에 이르렀다. |
調査が大詰を迎えた。 | |
・ | 팀의 작업이 막판에 이르렀다. |
彼の演説は大詰に差し掛かっている。 | |
・ | 더빙과 자막판을 비교하다. |
吹き替えと字幕版を比べる。 | |
・ | 이 영화는 막판에 반전이 있다. |
この映画は最後にどんでん返しがある。 | |
・ | 코스닥(KOSDAQ) 지수는 장 초반 3% 반등 흐름을 보였지만 장 막판 무너지며 1.5% 하락 마감했다. |
コスダック(KOSDAQ)指数は、取引開始直後に3%反発したが、取引終了直前に崩壊し、1.5%下落して取引を終えた。 | |
・ | 갑론을박으로 끝날 것 같지 않던 회의가 마침내 막판에 이르렸다. |
甲論乙駁して終わりそうもなかった会議がいよいよ大詰めになった。 | |
・ | 막판에 와서 주저하다. |
土壇場に来て躊躇する。 | |
・ | 그 선수는 현재 진천선수촌에서 막판 담금질에 한창이다. |
あの選手はは現在、鎭川選手村で最後の調整に励んでいる。 |
복화술(腹話術) > |
땅투기(土地投機) > |
자국(自国) > |
동일(同一) > |
초대장(招待状) > |
오른팔(右腕) > |
기기(機器) > |
고혈압(高血圧) > |
암묵적(暗黙的) > |
해상(海上) > |
읍(邑) > |
안개꽃(カスミソウ) > |
반항(反抗) > |
바베큐(バーベキュー) > |
중장거리(中長距離) > |
와사비(わさび) > |
용액(溶液) > |
서비스(サービス) > |
누님(お姉様) > |
설(お正月) > |
단독(単独) > |
수식(修飾) > |
보직(ポスト) > |
웬수(敵) > |
근원(源) > |
문안(お見舞い) > |
조성금(助成金) > |
송장(死骸) > |
엄중한 경고(厳重な警告) > |
상공(上空) > |