ホーム  > 教育 > 尊敬語名詞韓国語能力試験3・4級
말씀とは
意味お言葉
読み方말씀、mal-ssŭm、マルスム
「お言葉」は韓国語で「말씀」という。(言葉)の尊敬語
「お言葉」の韓国語「말씀」を使った例文
말씀을 나누다.
お言葉を交わす。
부장님이 말씀을 나누고 싶어하십니다.
部長がお言葉を交わしたがっております。
말씀 낮추세요.
敬語を使わずに普通に話してください。
말씀 편하게 하세요.
敬語を使わずに普通に話してください。
드릴 말씀이 있어요.
お話があります。
잠시 말씀 좀 묻겠는데요.
ちょっとお尋ねしますが。
말씀 중에 죄송한데요.
お話し中、申し訳ございませんが。
이런 말씀을 드려도 될지 모르겠지만...
こんなことを申し上げてよいかどうかわからないのですが・・
우리 부모님은 늘 젊어서 고생은 사서도 한다고 말씀하셨어.
両親はいつも、若い時の苦労は買ってでもしろと言っていたよ。
할아버지는 젊어서 고생은 사서도 한다고 자주 말씀하셨다.
若いうちの苦労は買ってでもするべきだと、祖父はよく言っていた。
어버지는 작은 목소리로 혼잣말하듯 말씀하셨다.
父は、小さい声で独り言のように言われた。
속마음을 말씀해 주시면 감사하겠습니다.
本音を話してもらえると、嬉しいです。
속마음을 말씀해 주시면 감사하겠습니다.
本音を話していただければ、助かります。
솔직히 말씀드리면 이게 속마음입니다.
率直に申し上げると、これが本音です。
앞자리 원하시면 말씀해주세요.
前の席をご希望の際は、お知らせください。
정정 후 자료를 확인하시고 의견을 말씀해 주시기 바랍니다.
訂正後の資料をご確認いただき、ご意見をお聞かせください。
그녀는 어머니 말씀에 다소곳하게 따른다.
彼女は母の言いつけに従順に従う。
말씀 다 하십니다. 도움이 될 수 있어서 기쁩니다.
何をおっしゃいますか、お役に立ててうれしいです。
「お言葉」の韓国語「말씀」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
말씀하다(マルッスマダ) おっしゃる
말씀하시다(マルッスムハシダ) おっしゃる
말씀드리다(マルッスムドゥリダ) 申し上げる、お話する
말씀을요(ピョルマルッスムルリョ) とんでもないです
천만의 말씀(チョンマネ マルッスム) とんでもないこと、めっそうもないこと
말씀을 놓다(マルッスムル ノタ) 丁寧なことば使わないでください。、尊敬語を使わないでください
말씀을 드리다(マルスムル トゥリダ) 申し上げる
무슨 말씀을요(ムスンマルスムルリョ) 何をおっしゃいますか、とんでもないです
말씀해 주세요(マルッスメチュセヨ) おっしゃってください
거듭 말씀드리자면(コドゥプ マルッスムドゥリジャミョン) 重ねて申し上げますと
외람된 말씀이지만(ウェラムデン マルッスミジマン) 遠慮すべきかもしれないが、恐れながら、自分で言うのもなんですが
말씀 편하게 하세요(マルッスム ピョンハゲ ハセヨ) タメ口で話してください、タメ口を使ってください、タメ口で構いませんよ
말씀을 다 하시다(ピョル マルッスムルル タ ハシダ) 何をおっしゃいますか、とんでもないことでございます
말씀 많이 들었습니다(マルッスム マニトゥロッスムニダ) お話はいろいろとうかがっております、ご高名はかねがね伺っております。
위로의 말씀을 드리다(ウィロエ マルッスムル トゥリダ) お見舞いの言葉を申し上げる
드릴 말씀이 없습니다(トゥリル マルッスミ オプッスムニダ) 申し上げることはありません
천천히 말씀해 주세요(チョンチョンヒ マルッスムヘチュセヨ) ゆっくり話してください
안내 말씀 드리겠습니다(アンネ マルスム ドゥリゲッスムニダ) ご案内申し上げます
尊敬語の韓国語単語
생신(お誕生日)
>
돌아가시다(お亡くなりになる)
>
뵙다(お目にかかる)
>
성함(お名前)
>
말씀드리다(申し上げる)
>
잡수시다(召し上がる)
>
아버님(お父様)
>
여쭙다(伺う)
>
연세(お歳)
>
댁(お宅)
>
병환(ご病気)
>
진지(お食事)
>
말씀(お言葉)
>
어머님(お母様)
>
계시다(いらっしゃる)
>
드리다(差し上げる)
>
주무시다(お休みになる)
>
드시다(召し上がる)
>
분(お方)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ