「おっしゃる」は韓国語で「말씀하다」という。
|
![]() |
・ | 말씀해 보세요. |
話してみてください。 | |
・ | 다시 한번 천천히 말씀해 주세요. |
もう一回、ゆっくりとおっしゃってください。 | |
・ | 그렇게 말씀해 주셔서 감사합니다. |
そうおっしゃってくださってありがとうございます。 | |
・ | 불편한 것이 있으시면 최대한 빨리 말씀해 주세요. |
不都合なことがあれば、できるだけ早くおっしゃってください。 | |
・ | 선생님의 말씀에 귀를 의심했지만 사실이었다. |
先生の言葉に耳を疑ったが、本当だった。 | |
・ | 선생님의 말씀이 마음에 와닿아 강하게 인상에 남아 있다. |
先生の言葉が心に響き、強く印象に残っている。 | |
・ | 선생님으로부터 받은 배려에 진심으로 감사의 말씀드립니다. |
先生からいただいたお心遣いに、心から感謝申し上げます。 | |
・ | 그녀는 어머니 말씀에 다소곳하게 따른다. |
彼女は母の言いつけに従順に従う。 | |
・ | 할머니의 마지막 말씀에 가슴이 찡했다. |
おばあちゃんの最後の言葉に、胸がジーンとした。 | |
・ | 졸업식에서 선생님의 말씀에 대성통곡했다. |
卒業式で先生の言葉に号泣した。 | |
・ | 대기실에 들어가기 전에 접수처에서 이름을 말씀해 주세요. |
控室に入る前に受付で名前を伝えてください。 | |
・ | 찾으시는 상품이 있으면 말씀해 주세요. |
お探しの商品があればお声かけください。 | |
・ | 찾으시는 상품이 있으면 말씀해 주세요. |
お探しの商品があればお声かけください。 | |
・ | 교회에서 신부님의 말씀을 들었어요. |
教会で神父の話を聞きました。 | |
구제하다(救済する) > |
관통하다(貫通する) > |
나대다(出しゃばる) > |
절판하다(絶版にする) > |
까먹다(むいて食べる) > |
이해되다(理解される) > |
할애되다(割かれる) > |
걷어내다(取り除く) > |
대물리다(継がせる) > |
전전하다(転々とする) > |
하다(する) > |
유린되다(蹂躙される) > |
얼어붙다(凍りつく) > |
파열되다(破裂する) > |
집착하다(執着する) > |
적응되다(適応される) > |
초래되다(招かれる) > |
재회하다(再会する) > |
합류되다(合流される) > |
칭얼거리다(ぐずる) > |
유기하다(遺棄する) > |
승계하다(承継する) > |
구속당하다(拘束される) > |
처방되다(処方される) > |
웃어넘기다(笑ってごまかす) > |
소외되다(疎外される) > |
전환되다(転換される) > |
메다(詰まる) > |
취득하다(取得する) > |
일어나다(起きる) > |