「おっしゃる」は韓国語で「말씀하다」という。
|
![]() |
・ | 말씀해 보세요. |
話してみてください。 | |
・ | 다시 한번 천천히 말씀해 주세요. |
もう一回、ゆっくりとおっしゃってください。 | |
・ | 그렇게 말씀해 주셔서 감사합니다. |
そうおっしゃってくださってありがとうございます。 | |
・ | 불편한 것이 있으시면 최대한 빨리 말씀해 주세요. |
不都合なことがあれば、できるだけ早くおっしゃってください。 | |
・ | 지천명의 나이가 되니 부모님의 말씀이 가슴에 와닿는다. |
知天命の年齢になって、両親の言葉が胸に響く。 | |
・ | 선생님의 말씀에 귀를 의심했지만 사실이었다. |
先生の言葉に耳を疑ったが、本当だった。 | |
・ | 선생님의 말씀이 마음에 와닿아 강하게 인상에 남아 있다. |
先生の言葉が心に響き、強く印象に残っている。 | |
・ | 선생님으로부터 받은 배려에 진심으로 감사의 말씀드립니다. |
先生からいただいたお心遣いに、心から感謝申し上げます。 | |
・ | 그녀는 어머니 말씀에 다소곳하게 따른다. |
彼女は母の言いつけに従順に従う。 | |
・ | 할머니의 마지막 말씀에 가슴이 찡했다. |
おばあちゃんの最後の言葉に、胸がジーンとした。 | |
・ | 졸업식에서 선생님의 말씀에 대성통곡했다. |
卒業式で先生の言葉に号泣した。 | |
・ | 대기실에 들어가기 전에 접수처에서 이름을 말씀해 주세요. |
控室に入る前に受付で名前を伝えてください。 | |
・ | 찾으시는 상품이 있으면 말씀해 주세요. |
お探しの商品があればお声かけください。 | |
・ | 찾으시는 상품이 있으면 말씀해 주세요. |
お探しの商品があればお声かけください。 | |
승소하다(勝訴する) > |
권하다(勧める) > |
양산하다(量産する) > |
충언하다(忠告する) > |
덜렁대다(そそくさい) > |
적시하다(摘示する) > |
시작하다(始まる) > |
젖히다(後ろにそらす) > |
처리하다(処理する) > |
달라붙다(ぴったりとつく) > |
경시하다(軽視する) > |
출국하다(出国する) > |
어그러지다(歪む) > |
폐사하다(斃死する) > |
필기하다(筆記する) > |
애두르다(遠まわしにいう) > |
믿다(信じる) > |
정벌하다(征伐する) > |
출범하다(発足する) > |
임용되다(任用される) > |
탈선되다(脱線される) > |
북적이다(混み合う) > |
부르짓다(叫ぶ) > |
낙점되다(選ばれる) > |
구분되다(区分される) > |
도취하다(陶酔する) > |
편입하다(編入する) > |
잠복하다(潜む) > |
구가하다(謳歌する) > |
되새겨보다(振り返ってみる) > |