「解決する」は韓国語で「해결하다」という。
|
・ | 문제를 해결하다. |
問題を解決する。 | |
・ | 그 문제는 아무리 의논해도 전혀 해결될 것 같지 않다. |
その問題は、いくら議論しても、一向に解決しそうにない。 | |
・ | 북핵 문제는 반드시 평화적으로 해결해야 한다. |
北朝鮮の核問題は平和的に解決しなければならない。 | |
・ | 스스로 해결해야 할 과제도 남아있다. |
自ら解決しなければならない課題も残っている。 | |
・ | 그 문제는 즉시 해결했다. |
その問題は即時解決した。 | |
・ | 이러한 문제는 빨리 명확하게 해결해 나가지 않으면 안 된다. |
こういうことは早く明確に、解決していかなければならない。 | |
・ | 어떤 일이든 곤란한 문제를 해결하기 하려면 깊게 생각하지 않으면 안 된다. |
何事も、困ったことを解決しようとしたら、深く考えなければなりません。 | |
・ | 아무리 얘기해 봤자, 이 문제를 해결할 수 없어요. |
いくら話し合ったところで、この問題を解決することはできません。 | |
・ | 지구 전체의 문제인 기후변화를 해결한다. |
地球全体の問題である気候変動を解決する。 | |
・ | 그녀는 문제를 쉽게 해결했어요. |
彼女は問題を楽々と解決しました。 | |
・ | 지지난달에 발생한 문제가 해결되었어요. |
先々月に発生した問題が解決しました。 | |
・ | 한국어가 여행 중에 트러블 해결에 도움이 되었어요. |
韓国語が旅行中のトラブル解決に役立ちました。 | |
・ | 미해결 사건의 단서를 여전히 찾지 못하고 있다. |
未解決事件の糸口をいまだに見つけられないでいる。 | |
・ | 그 사건을 해결할 단서가 될 만한 게 아무것도 없다. |
あの事件を解決する端緒になるものが何もない。 | |
・ | 구글링에서 그 문제의 해결 방법을 찾았어요. |
グーグリングでその問題の解決方法を見つけました。 | |
・ | 노조와 함께 과제 해결에 임하겠습니다. |
労組と共に課題解決に取り組みます。 | |
・ | 국제 분쟁의 평화적인 해결 방법을 모색하고 있습니다. |
国際紛争の平和的な解決方法を模索しています。 | |
・ | 국제 분쟁 해결을 위한 협력이 필수적입니다. |
国際紛争の解決に向けた協力が不可欠です。 | |
・ | 민족 분쟁을 해결하기 위한 외교적 노력이 이루어지고 있습니다. |
民族紛争を解決するための外交的努力が行われています。 | |
・ | 민족 분쟁 해결이 급선무입니다. |
民族紛争の解決が急務です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
문제를 해결하다(ムンジェルル ヘギョルハダ) | 問題を解決する |
허둥대다(慌てる) > |
경유하다(経由する) > |
상담하다(相談する) > |
설쳐대다(のさばる) > |
들어올리다(持ち上げる) > |
버릇하다(~しつける) > |
꾸어주다(貸してくれる) > |
피드백하다(フィードバックする) > |
오열하다(嗚咽する) > |
익다(煮える) > |
발매하다(発売する) > |
엮다(編む) > |
통용하다(通用する) > |
변동되다(変動される) > |
폄하하다(こき下ろす(扱き下ろす)) > |
태동하다(胎動する) > |
움직이다(動く) > |
적중되다(的中される) > |
사 놓다(買っておく) > |
말씀드리다(申し上げる) > |
단축되다(短縮される) > |
반격하다(反撃する) > |
습득되다(習得される) > |
운반되다(運搬される) > |
내딛다(踏み出す) > |
내팽개치다(たたきつける) > |
응고하다(凝る) > |
뒤집어씌우다(背負わせ) > |
토끼다(逃げる) > |
금욕하다(禁欲する) > |