「後退する」は韓国語で「후퇴하다」という。
|
![]() |
・ | 최근 경기는 약간 후퇴하고 있다. |
最近の景気は、やや後退している。 | |
・ | 반격을 당해 후퇴했다. |
反撃に遭い後退した。 | |
・ | 바꾸지 않으면 사람은 후퇴합니다. |
変えなければ人は後退します。 | |
・ | 경기가 후퇴하다. |
景気が後退する。 | |
・ | 전진하지 않는 자는 후퇴하는 것이다. |
前進をしない人は、後退をしているのだ。 | |
・ | 한숨을 쉴 때마다 사람은 백 걸음씩 후퇴한다. |
溜息ごとに人は百歩ずつ後退する。 | |
・ | 이대로라면 한국 경제는 후퇴해 버릴 가능성도 있습니다. |
このままだと、韓国の経済は後退してしまう可能性もあります。 | |
・ | 더 이상 후퇴할 수 없는 상황에서, 배수진을 칠 수밖에 없었다. |
これ以上後退できない状況で、背水の陣を敷くしかなかった。 | |
・ | 선제공격으로 적이 후퇴했다. |
先制攻撃で敵が後退した。 | |
・ | 경제는 순조롭지만 경기후퇴의 징후가 역력하다. |
経済は順調だが、景気後退の兆候が見え隠れしている。 | |
・ | 아군부대의 철수를 엄호하기 위해 전차가 후퇴했다. |
味方部隊の撤退を援護するために戦車が後退した。 | |
・ | 스태그플레이션이란 경기가 후퇴하는 가운데 인플레이션이 동시 진행되는 현상을 말한다. |
スタグフレーションとは、景気が後退していく中でインフレーションが同時進行する現象のことをいう。 | |
・ | 많은 기업들이 경기 후퇴를 염려하고 있다. |
多くの企業は景気後退を懸念している。 | |
・ | 댐에 퇴적된 토사로 해안선이 후퇴했다. |
ダムに堆積した土砂で海岸線が後退した。 | |
・ | 적군에게 밀려 후퇴할 수밖에 없다. |
敵軍に押され後退を余儀なくされる。 | |
・ | 한동안 후퇴하던 군은 후퇴를 중단하고 다시 공격으로 전환했다. |
しばらく後退していた軍が再び攻撃に転じた。 | |
・ | 변화하지 않는 것은 현상 유지가 아니라 후퇴입니다. |
変化しないのは、現状維持ではなく後退です。 | |
회람하다(回覧する) > |
정착하다(定着する) > |
조립되다(組み立てられる) > |
융화되다(融和される) > |
어림하다(概算する) > |
일축하다(一蹴する) > |
내리꽂다(突き刺す) > |
휘갈기다(振り回して殴る) > |
경축하다(祝う) > |
즉위하다(即く) > |
가르다(分ける) > |
좁히다(狭める) > |
기억하다(覚える) > |
끓이다(沸かす) > |
벌거벗다(裸になる) > |
어쩌지(どうしよう) > |
현혹되다(惑わされる) > |
거리다(しきりに~する) > |
누출되다(漏れる) > |
고무하다(鼓舞する) > |
맞다(合う) > |
맹렬하다(猛烈だ) > |
교배하다(交配する) > |
맡다(嗅ぐ) > |
도입되다(導入される) > |
돌리다(回す) > |
종식되다(終息する) > |
쪼개지다(割れる) > |
땋아올리다(結い上げる) > |
피력되다(披瀝される) > |