「後退する」は韓国語で「후퇴하다」という。
|
![]() |
・ | 최근 경기는 약간 후퇴하고 있다. |
最近の景気は、やや後退している。 | |
・ | 반격을 당해 후퇴했다. |
反撃に遭い後退した。 | |
・ | 바꾸지 않으면 사람은 후퇴합니다. |
変えなければ人は後退します。 | |
・ | 경기가 후퇴하다. |
景気が後退する。 | |
・ | 전진하지 않는 자는 후퇴하는 것이다. |
前進をしない人は、後退をしているのだ。 | |
・ | 한숨을 쉴 때마다 사람은 백 걸음씩 후퇴한다. |
溜息ごとに人は百歩ずつ後退する。 | |
・ | 이대로라면 한국 경제는 후퇴해 버릴 가능성도 있습니다. |
このままだと、韓国の経済は後退してしまう可能性もあります。 | |
・ | 더 이상 후퇴할 수 없는 상황에서, 배수진을 칠 수밖에 없었다. |
これ以上後退できない状況で、背水の陣を敷くしかなかった。 | |
・ | 선제공격으로 적이 후퇴했다. |
先制攻撃で敵が後退した。 | |
・ | 경제는 순조롭지만 경기후퇴의 징후가 역력하다. |
経済は順調だが、景気後退の兆候が見え隠れしている。 | |
・ | 아군부대의 철수를 엄호하기 위해 전차가 후퇴했다. |
味方部隊の撤退を援護するために戦車が後退した。 | |
・ | 스태그플레이션이란 경기가 후퇴하는 가운데 인플레이션이 동시 진행되는 현상을 말한다. |
スタグフレーションとは、景気が後退していく中でインフレーションが同時進行する現象のことをいう。 | |
・ | 많은 기업들이 경기 후퇴를 염려하고 있다. |
多くの企業は景気後退を懸念している。 | |
・ | 댐에 퇴적된 토사로 해안선이 후퇴했다. |
ダムに堆積した土砂で海岸線が後退した。 | |
・ | 적군에게 밀려 후퇴할 수밖에 없다. |
敵軍に押され後退を余儀なくされる。 | |
・ | 한동안 후퇴하던 군은 후퇴를 중단하고 다시 공격으로 전환했다. |
しばらく後退していた軍が再び攻撃に転じた。 | |
・ | 변화하지 않는 것은 현상 유지가 아니라 후퇴입니다. |
変化しないのは、現状維持ではなく後退です。 | |
얼어붙다(凍りつく) > |
하숙하다(下宿する) > |
글썽하다(涙ぐむ) > |
구속되다(拘束される) > |
사격하다(射撃する) > |
집필하다(執筆する) > |
족치다(責め立てる) > |
요구되다(要求される) > |
규제하다(規制する) > |
재정비하다(立て直す) > |
위축되다(萎縮される) > |
몰입하다(没入する) > |
얻어먹다(おごってもらう) > |
제의하다(提議する) > |
뛰놀다(飛び回って遊ぶ) > |
방목하다(放し飼う) > |
증진되다(増進される) > |
추적하다(追跡する) > |
일깨우다(教え悟らせる) > |
낚다(釣る) > |
조우하다(遭遇する) > |
고용하다(雇用する) > |
공유하다(共有する) > |
번복되다(覆る) > |
줄어들다(減る) > |
송치되다(書類を送致される) > |
말싸움하다(口喧嘩する) > |
개최하다(開催する) > |
언쟁하다(言い争う) > |
치닫다(突っ走る) > |