「後退する」は韓国語で「후퇴하다」という。
|
![]() |
・ | 최근 경기는 약간 후퇴하고 있다. |
最近の景気は、やや後退している。 | |
・ | 반격을 당해 후퇴했다. |
反撃に遭い後退した。 | |
・ | 바꾸지 않으면 사람은 후퇴합니다. |
変えなければ人は後退します。 | |
・ | 경기가 후퇴하다. |
景気が後退する。 | |
・ | 전진하지 않는 자는 후퇴하는 것이다. |
前進をしない人は、後退をしているのだ。 | |
・ | 한숨을 쉴 때마다 사람은 백 걸음씩 후퇴한다. |
溜息ごとに人は百歩ずつ後退する。 | |
・ | 이대로라면 한국 경제는 후퇴해 버릴 가능성도 있습니다. |
このままだと、韓国の経済は後退してしまう可能性もあります。 | |
・ | 더 이상 후퇴할 수 없는 상황에서, 배수진을 칠 수밖에 없었다. |
これ以上後退できない状況で、背水の陣を敷くしかなかった。 | |
・ | 선제공격으로 적이 후퇴했다. |
先制攻撃で敵が後退した。 | |
・ | 경제는 순조롭지만 경기후퇴의 징후가 역력하다. |
経済は順調だが、景気後退の兆候が見え隠れしている。 | |
・ | 아군부대의 철수를 엄호하기 위해 전차가 후퇴했다. |
味方部隊の撤退を援護するために戦車が後退した。 | |
・ | 스태그플레이션이란 경기가 후퇴하는 가운데 인플레이션이 동시 진행되는 현상을 말한다. |
スタグフレーションとは、景気が後退していく中でインフレーションが同時進行する現象のことをいう。 | |
・ | 많은 기업들이 경기 후퇴를 염려하고 있다. |
多くの企業は景気後退を懸念している。 | |
・ | 댐에 퇴적된 토사로 해안선이 후퇴했다. |
ダムに堆積した土砂で海岸線が後退した。 | |
・ | 적군에게 밀려 후퇴할 수밖에 없다. |
敵軍に押され後退を余儀なくされる。 | |
・ | 한동안 후퇴하던 군은 후퇴를 중단하고 다시 공격으로 전환했다. |
しばらく後退していた軍が再び攻撃に転じた。 | |
・ | 변화하지 않는 것은 현상 유지가 아니라 후퇴입니다. |
変化しないのは、現状維持ではなく後退です。 | |
방증하다(傍証する) > |
닥쳐오다(差し迫る) > |
통제되다(統制される) > |
흔들흔들하다(ゆらゆらする) > |
곯다(空かす) > |
아첨하다(媚びへつらう) > |
절멸하다(絶滅する) > |
해 먹다(作って食べる) > |
붓다(注ぐ) > |
감격되다(感激される) > |
쥐어짜내다(搾り出す) > |
선발하다(選抜する) > |
탄압되다(弾圧される) > |
깔깔대다(からからと笑う) > |
갸웃하다(かしげる) > |
증축하다(増築する) > |
물렁거리다(ぶよぶよする) > |
잡아먹히다(食われる) > |
덮어씌우다(被せる) > |
가렵다(かゆい) > |
한정되다(限定される) > |
쇼핑하다(ショッピングする) > |
접대하다(接待する) > |
가꾸다(栽培する) > |
악화되다(悪化される) > |
얼빠지다(気が抜ける) > |
꾸다(夢を見る) > |
양식하다(養殖する) > |
거리끼다(はばかる) > |
부어오르다(腫れ上がる) > |