「終息する」は韓国語で「종식되다」という。
|
・ | 시리아 전쟁은 아직도 종식되지 않았다. |
シリア戦争は未だ終息していない。 | |
・ | 인플루엔자 감염이 종식될 때까지 예방책을 계속해야 합니다. |
インフルエンザの感染が終息するまで、予防策を継続する必要があります。 | |
・ | 오랜 전쟁이 종식되고 평화가 돌아왔습니다. |
長い戦争が終息し、平和が戻ってきました。 | |
・ | 경제 위기는 서서히 종식되고 경기가 회복되기 시작했습니다. |
経済危機は徐々に終息し、景気が回復し始めました。 | |
・ | 소동이 종식되어 시내 치안이 안정되었습니다. |
騒動が終息し、市内の治安が安定しました。 | |
・ | 교섭 끝에 노동쟁의가 종식되고 노사간 화해가 이루어졌습니다. |
交渉の末、労働争議が終息し、労使間の和解が実現しました。 | |
・ | 의학의 진보로 많은 감염병이 종식되었습니다. |
医学の進歩により、多くの感染症が終息しました。 | |
・ | 협상이 성공하여 국제적인 긴장이 종식되었습니다. |
交渉が成功し、国際的な緊張が終息しました。 | |
・ | 민족 분쟁 종식을 위해 국제적인 협력이 필요합니다. |
民族紛争の終息に向けて国際的な協力が必要です。 | |
・ | 민족 분쟁의 종식을 기원합니다. |
民族紛争の終息を祈っています。 | |
・ | 대란 종식에는 오랜 시간이 걸렸다. |
大乱の終息には長い時間がかかった。 | |
・ | 내란이 종식되다. |
内乱が終息する。 | |
・ | 역병을 종식시키다. |
疫病を終息させる。 | |
・ | 대유행 종식은 아직 멀었다. |
大流行の終息はまだ遠い。 | |
・ | 코로나가 언제 종식될지 여전히 불투명하다. |
コロナ禍がいつ終わるのかが依然として不透明だ。 | |
・ | 냉전 종식 후 세계는 큰 변화를 겪었습니다. |
冷戦の終結後、世界は大きな変化を経験しました。 | |
・ | 코로나 종식을 간곡히 원하다. |
コロナの終息を切に願う。 | |
・ | 전염병을 종식시키기 위해서는 치료약이나 백신이 필수다. |
伝染病を終息させるためには治療薬とワクチンが必須だ | |
순산하다(安産する) > |
미비하다(不備である) > |
운영하다(運営する) > |
저러다(ああする) > |
고자질하다(告げ口する) > |
근절시키다(根絶させる) > |
재회하다(再会する) > |
동반되다(同伴される) > |
머뭇머뭇하다(もじもじする) > |
거부하다(拒否する) > |
무찌르다(打ち破る) > |
감형하다(減刑する) > |
개정하다(改正する) > |
구걸하다(物乞いをする) > |
터부시되다(タブー視される) > |
보상되다(補償される) > |
유실하다(遺失する) > |
미진하다(至らない) > |
독대하다(単独面談する) > |
구비하다(備える) > |
채집되다(採集される) > |
동거하다(同棲する) > |
달래다(慰める) > |
쫓아내다(追い出す) > |
째려보다(にらむ) > |
깨다(覚める) > |
안내받다(案内される) > |
마다하다(嫌がる) > |
칭찬하다(褒める) > |
증설하다(増設する) > |