「明るくなる」は韓国語で「밝혀지다」という。
|
![]() |
・ | 그 사건의 범인이 밝혀지다. |
あの事件の犯人が明らかになる。 | |
・ | 이 소설에서는 복선이 교묘하게 깔려 있고, 마지막에 그 의미가 밝혀진다. |
この小説では伏線が巧妙に敷かれていて、最後にその意味が明らかになる。 | |
・ | 범인이 동일범임이 밝혀졌다. |
犯人が同一犯であることが明らかになった。 | |
・ | 저격범의 동기가 밝혀지면 사건은 해결에 가까워질 것이다. |
狙撃犯の動機が明らかになれば、事件は解決に近づくだろう。 | |
・ | 사건의 진상이 밝혀지자 오명을 씌운 범인도 드러났다. |
事件の真相が明らかになると、汚名を着せた犯人も明らかになった。 | |
・ | 목격자의 증언으로 누명을 벗고, 진실이 밝혀졌다. |
証人の証言によって、濡れ衣が晴れ、真実が明らかになった。 | |
・ | 악덕 기업의 실체가 밝혀졌다. |
悪徳企業の実態が暴かれた。 | |
・ | 그가 비명횡사한 이유는 아직도 밝혀지지 않았다. |
彼が非業の死を遂げた理由は未だに解明されていない。 | |
・ | 사망 원인은 아직 밝혀지지 않았다. |
死亡原因はまだ明らかになっていない。 | |
・ | 학력을 사칭한 사실이 밝혀졌습니다. |
学歴を詐称した事実が明らかになりました。 | |
・ | 혼외자라는 사실이 밝혀진 후, 그는 가족과 멀어졌습니다. |
婚外子であることが明らかになった後、彼は家族から疎遠になりました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
사실이 밝혀지다(サシリ パルキョジダ) | 事実が明らかになる |
사주하다(そそのかす) > |
쏘다니다(うろつき回る) > |
패소하다(敗訴する) > |
소환하다(召喚する) > |
걸리다(かかる) > |
환장하다(気がおかしくなる) > |
유혹하다(誘惑する) > |
휘어지다(たわむ) > |
헤어나다(抜け出す) > |
짓다(建てる) > |
넘어서다(越える) > |
완수하다(果たす) > |
인지되다(認知される) > |
전이하다(転移する) > |
외면하다(背を向ける) > |
부각하다(浮き彫りにする) > |
투신하다(身を投ずる) > |
필독하다(必読する) > |
비준하다(批准する) > |
결렬하다(決裂する) > |
담그다(浸す) > |
허용하다(許容する) > |
식겁하다(怖がって仰天している) > |
판별하다(判別する) > |
손질하다(手入れする) > |
사 놓다(買っておく) > |
반격하다(反撃する) > |
동파되다(凍って破裂する) > |
할인되다(割引される) > |
멍들다(あざが出来る) > |