「明るくなる」は韓国語で「밝혀지다」という。
|
![]() |
・ | 그 사건의 범인이 밝혀지다. |
あの事件の犯人が明らかになる。 | |
・ | 암석 분석을 통해 지구의 역사가 밝혀지기도 한다. |
岩石の分析によって地球の歴史が明らかになることがある。 | |
・ | 이 소설에서는 복선이 교묘하게 깔려 있고, 마지막에 그 의미가 밝혀진다. |
この小説では伏線が巧妙に敷かれていて、最後にその意味が明らかになる。 | |
・ | 범인이 동일범임이 밝혀졌다. |
犯人が同一犯であることが明らかになった。 | |
・ | 저격범의 동기가 밝혀지면 사건은 해결에 가까워질 것이다. |
狙撃犯の動機が明らかになれば、事件は解決に近づくだろう。 | |
・ | 사건의 진상이 밝혀지자 오명을 씌운 범인도 드러났다. |
事件の真相が明らかになると、汚名を着せた犯人も明らかになった。 | |
・ | 목격자의 증언으로 누명을 벗고, 진실이 밝혀졌다. |
証人の証言によって、濡れ衣が晴れ、真実が明らかになった。 | |
・ | 악덕 기업의 실체가 밝혀졌다. |
悪徳企業の実態が暴かれた。 | |
・ | 그가 비명횡사한 이유는 아직도 밝혀지지 않았다. |
彼が非業の死を遂げた理由は未だに解明されていない。 | |
・ | 사망 원인은 아직 밝혀지지 않았다. |
死亡原因はまだ明らかになっていない。 | |
・ | 학력을 사칭한 사실이 밝혀졌습니다. |
学歴を詐称した事実が明らかになりました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
사실이 밝혀지다(サシリ パルキョジダ) | 事実が明らかになる |
불러일으키다(呼び起こす) > |
비옥하다(肥沃だ) > |
뱉어 내다(吐き出す) > |
건축하다(建築する) > |
타개하다(打開する) > |
방출하다(放出する) > |
희끗희끗하다(白いものが混じっている.. > |
오냐오냐하다(よしよしと言って育つ) > |
향수하다(享受する) > |
조회하다(照会する) > |
자리매김하다(位置づける) > |
멀미(가) 나다(乗り物酔いする) > |
귀국하다(帰国する) > |
끝내다(終える) > |
마찰하다(摩擦する) > |
추켜들다(持ち上げる) > |
들어올리다(持ち上げる) > |
잊어버리다(忘れてしまう) > |
이르다(及ぶ) > |
대납하다(代納する) > |
벌세우다(お仕置きする) > |
가장하다(装う) > |
수식되다(修飾される) > |
드나들다(出入りする) > |
제초하다(除草する) > |
개최하다(開催する) > |
박다(打つ) > |
죽여주다(素晴らしい) > |
명문화하다(明文化する) > |
장비하다(装備する) > |