「保つ」は韓国語で「부지하다」という。
|
![]() |
・ | 겨우 목숨을 부지하다. |
余喘を保つ。 | |
・ | 생명을 부지하다. |
生命を繋ぐ。 | |
・ | 흐지부지하면 문제 해결이 지연될 수 있습니다. |
うやむやにすることで、問題解決が遅れることがあります。 | |
・ | 문제를 흐지부지하지 말고 확실하게 대처하세요. |
問題をうやむやにしないで、確実に対処してください。 | |
・ | 문제를 흐지부지하면 더 악화될 가능성이 있습니다. |
問題をうやむやにすることで、さらに悪化する可能性があります。 | |
・ | 흐지부지하지 말고 구체적인 계획을 세웁시다. |
うやむやにせず、具体的な計画を立てましょう。 | |
・ | 문제를 흐지부지하지 말고 해결을 위해 노력합시다. |
問題をうやむやにせず、解決に向けて取り組みましょう。 | |
・ | 흐지부지하지 말고 제대로 해결책을 제안해 주세요. |
うやむやにせず、しっかりと解決策を提案してください。 | |
・ | 이 상황을 흐지부지하는 것은 좋지 않습니다. |
この状況をうやむやにするのは良くありません。 | |
・ | 대화는 흐지부지한 채 끝나 버렸다. |
話し合いはあやふやなまま終わってしまった。 | |
・ | 흐지부지하지 말아요. |
うやむやにしないでよ。 | |
・ | 노사 간의 대화는 흐지부지하게 끝났다. |
労使間の話し合いはうやむやに終わった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
흐지부지하다(フジブジハダ) | うやむやにする、いい加減にする、有耶無耶にする |
제정되다(制定される) > |
참고삼다(参考にする) > |
찢어지다(破れる) > |
내려지다(下される) > |
떠돌아다니다(渡り歩く) > |
축나다(減る) > |
처분되다(処分される) > |
쓰고 남다(使い残る) > |
풀어놓다(解き放す) > |
깨작거리다(ちびちび食べる) > |
공략되다(攻略される) > |
무장하다(武装する) > |
개정되다(改訂される) > |
망연자실하다(途方に暮れる) > |
뒤집어쓰다(すっぽりとかぶる) > |
밀어넣다(押し詰める) > |
고르다(均す) > |
성장하다(成長する) > |
매료시키다(引きつける) > |
늙다(老ける) > |
파면되다(罷免される) > |
두고 보다(様子をみる) > |
왜곡되다(歪曲される) > |
심취되다(心酔する) > |
뒷걸음질하다(後退りする) > |
조작하다(改ざんする) > |
토의하다(議論する) > |
표시하다(標示する) > |
이전하다(移転する) > |
달그락대다(がらがらする) > |