「保つ」は韓国語で「부지하다」という。
|
![]() |
・ | 겨우 목숨을 부지하다. |
余喘を保つ。 | |
・ | 생명을 부지하다. |
生命を繋ぐ。 | |
・ | 흐지부지하면 문제 해결이 지연될 수 있습니다. |
うやむやにすることで、問題解決が遅れることがあります。 | |
・ | 문제를 흐지부지하지 말고 확실하게 대처하세요. |
問題をうやむやにしないで、確実に対処してください。 | |
・ | 문제를 흐지부지하면 더 악화될 가능성이 있습니다. |
問題をうやむやにすることで、さらに悪化する可能性があります。 | |
・ | 흐지부지하지 말고 구체적인 계획을 세웁시다. |
うやむやにせず、具体的な計画を立てましょう。 | |
・ | 문제를 흐지부지하지 말고 해결을 위해 노력합시다. |
問題をうやむやにせず、解決に向けて取り組みましょう。 | |
・ | 흐지부지하지 말고 제대로 해결책을 제안해 주세요. |
うやむやにせず、しっかりと解決策を提案してください。 | |
・ | 이 상황을 흐지부지하는 것은 좋지 않습니다. |
この状況をうやむやにするのは良くありません。 | |
・ | 대화는 흐지부지한 채 끝나 버렸다. |
話し合いはあやふやなまま終わってしまった。 | |
・ | 흐지부지하지 말아요. |
うやむやにしないでよ。 | |
・ | 노사 간의 대화는 흐지부지하게 끝났다. |
労使間の話し合いはうやむやに終わった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
흐지부지하다(フジブジハダ) | うやむやにする、いい加減にする、有耶無耶にする |
순산하다(安産する) > |
퍼트리다(広める) > |
착취되다(搾取される) > |
노력하다(努力する) > |
시달리다(苦しめられる) > |
설거지하다(食器を洗う) > |
나약해지다(意気地がなくなる) > |
부속되다(付属される) > |
합병하다(合併する) > |
싸다(包む) > |
생식하다(生食する) > |
봉합하다(縫合する) > |
수립되다(樹立される) > |
김매다(草取をする) > |
일하다(働く) > |
재발하다(再発する) > |
빚다(醸す) > |
밑돌다(下回る) > |
하달하다(下達する) > |
피해 다니다(逃げ回る) > |
고뇌하다(苦悩する) > |
상납하다(上納する) > |
후들후들하다(ぶるぶるする) > |
모집하다(募集する) > |
거부하다(拒否する) > |
삭발하다(頭を丸める) > |
형형하다(炯炯としている) > |
만발하다(満開だ) > |
거주하다(居住する) > |
완료하다(完了する) > |