「保つ」は韓国語で「부지하다」という。
|
・ | 겨우 목숨을 부지하다. |
余喘を保つ。 | |
・ | 생명을 부지하다. |
生命を繋ぐ。 | |
・ | 흐지부지하면 문제 해결이 지연될 수 있습니다. |
うやむやにすることで、問題解決が遅れることがあります。 | |
・ | 문제를 흐지부지하지 말고 확실하게 대처하세요. |
問題をうやむやにしないで、確実に対処してください。 | |
・ | 문제를 흐지부지하면 더 악화될 가능성이 있습니다. |
問題をうやむやにすることで、さらに悪化する可能性があります。 | |
・ | 흐지부지하지 말고 구체적인 계획을 세웁시다. |
うやむやにせず、具体的な計画を立てましょう。 | |
・ | 문제를 흐지부지하지 말고 해결을 위해 노력합시다. |
問題をうやむやにせず、解決に向けて取り組みましょう。 | |
・ | 흐지부지하지 말고 제대로 해결책을 제안해 주세요. |
うやむやにせず、しっかりと解決策を提案してください。 | |
・ | 이 상황을 흐지부지하는 것은 좋지 않습니다. |
この状況をうやむやにするのは良くありません。 | |
・ | 대화는 흐지부지한 채 끝나 버렸다. |
話し合いはあやふやなまま終わってしまった。 | |
・ | 흐지부지하지 말아요. |
うやむやにしないでよ。 | |
・ | 노사 간의 대화는 흐지부지하게 끝났다. |
労使間の話し合いはうやむやに終わった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
흐지부지하다(フジブジハダ) | うやむやにする、いい加減にする、有耶無耶にする |
해제하다(解除する) > |
닮다(似る) > |
부치다(油焼きにする) > |
배당하다(配当する) > |
들이박다(突っ込む) > |
갔다 올게요(行ってきます) > |
회복되다(回復する) > |
실종되다(行方不明になる) > |
달하다(達する) > |
두리번대다(きょろきょろ見る) > |
관용하다(寛容する) > |
두근두근하다(ドキドキする) > |
드세요(召し上がってください) > |
구출되다(救出される) > |
방치되다(放置される) > |
생성하다(生成する) > |
가르다(分ける) > |
쓸다(掃く) > |
물구나무서기를 하다(逆立ちをする) > |
끙끙거리다(くよくよする) > |
헤쳐 나가다(乗り越える) > |
경고하다(警告する) > |
치다(~をする) > |
실용하다(実用する) > |
나눠주다(配る) > |
빨다(吸う) > |
복사하다(コピーする) > |
벌이다(始める) > |
변제하다(弁済する) > |
솔선하다(率先する) > |