「否定する」は韓国語で「부정하다」という。
|
![]() |
・ | 과거의 잘못을 부정하고, 재판 결과를 인정하지 않고 있다. |
過去の過ちを否定し、裁判の結果を認めてない。 | |
・ | 그녀의 재능은 부정할 수 없다. |
彼女の才能は否定できない。 | |
・ | 그녀는 일일이 내 말을 부정한다. |
彼女はいちいち私の言葉を否定する。 | |
・ | 그녀는 제 아이디어를 완전히 부정했어요. |
彼女は私のアイデアを完全に否定しました。 | |
・ | 그녀는 제 의견을 부정하는 대신 자신의 의견을 말했습니다. |
彼女は私の意見を否定する代わりに、自分の意見を述べました。 | |
・ | 왜 그는 항상 제 사고방식을 부정할까요? |
なぜ彼はいつも私の考え方を否定するのでしょうか? | |
・ | 그녀는 제 제안을 비판적으로 부정했어요. |
彼女は私の提案を批判的に否定しました。 | |
・ | 그 제안을 전면 부정할 방침입니다. |
その提案を全面否定する方針です。 | |
・ | 제안해 주신 내용에 대해서는 전면 부정할 생각입니다. |
ご提案いただいた内容については、全面否定する所存です。 | |
・ | 꾸부정하게 앉으면 허리가 아프다. |
猫背で座ると腰が痛くなる。 | |
・ | 꾸부정한 어깨를 펴 보세요. |
曲がった肩を伸ばしてみてください。 | |
・ | 그는 피곤해서 꾸부정해 보였다. |
彼は疲れていて前かがみに見えた。 | |
・ | 꾸부정하게 걷는 습관을 고치고 싶다. |
前かがみで歩く癖を直したい。 | |
・ | 오랜 시간 공부해서 꾸부정해졌다. |
長時間勉強して猫背になった。 | |
・ | 꾸부정한 등이 인상적이었다. |
曲がった背中が印象的だった。 | |
・ | 꾸부정하게 서 있지 말고 똑바로 서라. |
前かがみに立たず、まっすぐ立ちなさい。 | |
・ | 할아버지는 항상 꾸부정한 자세로 걷는다. |
おじいさんはいつも前かがみの姿勢で歩く。 | |
・ | 그는 꾸부정하게 앉아 있었다. |
彼は猫背で座っていた。 | |
・ | 곧추서지 못하고 구부정하게 있었다. |
まっすぐ立てずに猫背になっていた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
꾸부정하다(ックブジョンハダ) | 曲がっている、猫背だ |
구부정하다(クブジョンハダ) | 少しかがめる、少し曲がっている、少しかがんでいる |
현실을 부정하다(ヒョンシルル プジョンハダ) | 現実を否定する |
사부작거리다(力を入れずにそうっと行.. > |
체납되다(滞納される) > |
탈당하다(脱党する) > |
널다(干す) > |
두리번거리다(きょろきょろ見回す) > |
쇠다(祝日を迎える) > |
배당하다(配当する) > |
뒷바침하다(後押しする) > |
남기다(残す) > |
예고하다(予告する) > |
잡다(窮地に追い込む) > |
기습하다(襲う) > |
개설하다(開設する) > |
예정되다(予定される) > |
거동하다(振る舞う) > |
겁박하다(脅迫する) > |
부임하다(赴任する) > |
감시당하다(監視される) > |
외조하다(夫が妻を手伝う) > |
합하다(足す) > |
농락하다(翻弄する) > |
상관되다(関係する) > |
개장하다(開場する) > |
실명하다(失明する) > |
기울다(傾く) > |
귀화하다(帰化する) > |
눌러앉다(居座る) > |
예기되다(予期される) > |
권장하다(勧める) > |
선호하다(好む) > |