「否定する」は韓国語で「부정하다」という。
|
![]() |
・ | 과거의 잘못을 부정하고, 재판 결과를 인정하지 않고 있다. |
過去の過ちを否定し、裁判の結果を認めてない。 | |
・ | 그녀의 재능은 부정할 수 없다. |
彼女の才能は否定できない。 | |
・ | 그녀는 일일이 내 말을 부정한다. |
彼女はいちいち私の言葉を否定する。 | |
・ | 그녀는 제 아이디어를 완전히 부정했어요. |
彼女は私のアイデアを完全に否定しました。 | |
・ | 그녀는 제 의견을 부정하는 대신 자신의 의견을 말했습니다. |
彼女は私の意見を否定する代わりに、自分の意見を述べました。 | |
・ | 왜 그는 항상 제 사고방식을 부정할까요? |
なぜ彼はいつも私の考え方を否定するのでしょうか? | |
・ | 그녀는 제 제안을 비판적으로 부정했어요. |
彼女は私の提案を批判的に否定しました。 | |
・ | 그 제안을 전면 부정할 방침입니다. |
その提案を全面否定する方針です。 | |
・ | 제안해 주신 내용에 대해서는 전면 부정할 생각입니다. |
ご提案いただいた内容については、全面否定する所存です。 | |
・ | 뿌린 대로 거둔다. 부정한 행위는 반드시 대가를 치른다. |
蒔いた種は刈り取るものだ。不正な行為は必ず報いを受ける。 | |
・ | 부정한 방법을 계속 쓰면 결국 꼬리가 길면 밟히게 될 거야. |
不正な手段を続けていれば、結局尾が長ければ踏まれることになるよ。 | |
・ | 그는 부정한 수단으로 성공을 거둬서 미움을 샀다. |
彼は不正な手段で成功を収めたため、恨みを買った。 | |
・ | 부정한 이익을 얻어서 그는 많은 사람들로부터 미움을 샀다. |
不正な利益を得たことで、彼は多くの人から恨みを買った。 | |
・ | 부정한 거래는 법으로 처단되어야 합니다. |
不正な取引は法律で処断されるべきです。 | |
・ | 부정한 방법으로 재산을 불렸습니다. |
不正な方法で財産を増やしました。 | |
・ | 당사의 방침으로서 그 제안을 전면 부정합니다. |
当社の方針として、その提案を全面否定します。 | |
・ | 타인의 의견을 부정하지 않는 편이 좋다. |
他人の意見を否定しないほうがいい。 | |
・ | 궤변을 써서 상대방의 주장을 억지로 부정한다. |
詭弁を使って、相手の主張を無理に否定する。 | |
・ | 노예제도는 인간의 존엄성을 부정하고 인권의 기본 원칙을 침해하는 것이다. |
奴隷制度は、人間の尊厳を否定し、人権の基本的な原則を侵害するものである。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
구부정하다(クブジョンハダ) | 少しかがめる、少し曲がっている、少しかがんでいる |
꾸부정하다(ックブジョンハダ) | 曲がっている |
현실을 부정하다(ヒョンシルル プジョンハダ) | 現実を否定する |
답변하다(答弁する) > |
삭감하다(削減する) > |
희끗희끗하다(白いものが混じっている.. > |
고학하다(苦学する) > |
부인하다(否定する) > |
느껴지다(感じられる) > |
이체하다(振り込む) > |
개발되다(開発される) > |
침해하다(侵害する) > |
압수하다(押収する) > |
자처하다(自任する) > |
좌우되다(左右される) > |
심사숙고하다(沈思熟考する) > |
산정하다(算定する) > |
메모하다(メモする) > |
껴입다(重ねて着る) > |
우선하다(優先する) > |
통화하다(通話する) > |
기권하다(棄権する) > |
집착하다(執着する) > |
처방되다(処方される) > |
와닿다(身に染みる) > |
개시되다(開始される) > |
정제하다(精製する) > |
타락하다(堕落する) > |
처벌하다(処罰する) > |
가산하다(加算する) > |
단축되다(短縮される) > |
숙달하다(熟達する) > |
기르다(伸ばす) > |