「傾く」は韓国語で「기울다」という。
|
・ | 월드컵을 유치하자는 쪽으로 여론이 기울었다. |
ワールドカップを誘致しようとする側に世論が傾いた。 | |
・ | 집이 한쪽으로 기울었다. |
家が一方に傾いている。 | |
・ | 국민들이 개헌하는 것에 관심을 기울이고 있습니다. |
国民が改憲することに関心を寄せています。 | |
・ | 국민들이 개헌하는 것에 관심을 기울이고 있습니다. |
国民が改憲することに関心を寄せています。 | |
・ | 뒷산을 산책하며 자연의 소리에 귀를 기울였어요. |
裏山を散策して、自然の音に耳を傾けました。 | |
・ | 수감자의 건강 관리에 주의를 기울이고 있어요. |
収監者の健康管理に注意を払っています。 | |
・ | 부모 말을 들으면 자다가도 떡이 생긴다, 항상 조언을 귀 기울여야 해. |
親の言うことを聞けば、寝ていても餅がもらえる、いつもアドバイスに耳を傾けなければならない。 | |
・ | 새들이 지저귀는 소리에 귀를 기울이며 커피를 즐겼습니다. |
鳥たちがさえずる音に耳を傾けながら、コーヒーを楽しみました。 | |
・ | 경기의 흐름은 상대편으로 기울었지만 간신히 이길 수 있었습니다. |
試合の流れは相手側に傾いていましたが、辛うじて勝つことができました。 | |
・ | 사격할 때는 주위의 상황에 주의를 기울입시다. |
射撃する際は、周囲の状況に注意を払いましょう。 | |
・ | 불미스러운 일을 피하기 위해 세심한 주의를 기울이고 있습니다. |
かんばしくないことを避けるために、細心の注意を払っています。 | |
・ | 친구와 술잔을 기울였다. |
友達とさかずきを傾けた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
달이 기울다(タリ キウルダ) | 月が欠ける |
배가 기울다(ペガ キウルダ) | 船が傾く |
해가 기울다(ヘガ キウルダ) | 日が暮れる、日が傾く |
형편이 기울다(ヒョンピョニ キウルダ) | 暮らし向きが悪くなる |
가세가 기울다(キセガ キウルダ) | 家運が傾く |
찬성으로 기울다(チャンソンウロ キウルダ) | 賛成に片寄る、賛成に傾く |
물다(支払う) > |
동침하다(共寝する) > |
내정되다(内定する) > |
나아지다(よくなる) > |
건조하다(建造する) > |
당선되다(当選する) > |
놀리다(遊ばせる) > |
시산하다(試算する) > |
감명받다(感銘する) > |
놓이다(置かれる) > |
접어들다(差し掛かる) > |
송출하다(配信する) > |
소등하다(消灯する) > |
송부하다(送付する) > |
바스락거리다(かさかさする) > |
구인하다(求人する) > |
사다 먹다(買って家で食べる) > |
기도하다(祈祷する) > |
꼴값하다(似合わないことをする) > |
알아보다(調べてみる) > |
구속되다(拘束される) > |
취급받다(取扱いされる) > |
부글거리다(ぐらぐら沸き立つ) > |
정통하다(精通する) > |
먹다(食べる) > |
절다(漬かる) > |
등기하다(登記する) > |
급진전하다(急進展する) > |
호출하다(呼び出す) > |
착종하다(錯綜する) > |