「含む」は韓国語で「포함하다」という。
|
![]() |
・ | 세계 선수권 대회에 참가한 나라는 한국을 포함해 모두 16개국입니다. |
世界選手権大会に参加した国は、韓国を含め全部で16ヶ国です。 | |
・ | 부모님을 포함한 가족들은 아직 부산에서 살고 있다. |
両親を含めて家族は、まだ釜山に住んでいる。 | |
・ | 새로운 프로젝트에는 새로운 멤버를 포함하여 팀을 확대할 예정입니다. |
新しいプロジェクトには、新しいメンバーを含めてチームを拡大する予定です。 | |
・ | 이 책에는 많은 사진을 포함하여 독자의 이해를 돕습니다. |
この本には、多くの写真を含めて、読者の理解を助けます。 | |
・ | 새로운 전시회에는 최신 기술을 포함하여 혁신적인 제품이 다수 전시됩니다. |
新しい展示会には、最新のテクノロジーを含めて、革新的な製品が多数展示されます。 | |
・ | 그의 연설에는 감사의 마음을 포함하여 청중에게 감동을 주었습니다. |
彼の演説には、感謝の気持ちを含めて、聴衆に感動を与えました。 | |
・ | 이 플랜에는 미래의 리스크를 고려하여 적절한 보험을 포함하고 있습니다. |
このプランには、将来のリスクを考慮に入れて、適切な保険を含めています。 | |
・ | 우리의 계획에는 지역 사회의 목소리를 반영하기 위해 그들의 의견을 포함하고 있습니다. |
私たちの計画には、地域社会の声を反映するために、彼らの意見を含めています。 | |
・ | 우리는 그들의 제안을 계획에 포함시키는 것에 찬성했습니다. |
私たちは彼らの提案を計画に組み入れることに賛成しました。 | |
・ | 우리는 새로운 프로젝트에 그들을 포함시켰습니다. |
私たちは新しいプロジェクトに彼らを組み入れました。 | |
・ | 이 티켓은 공항세가 포함되지 않았어요. |
このチケットには空港税が含まれていません。 | |
・ | 공항세는 항공권에 포함되어 있습니다. |
空港税は航空券に含まれています。 | |
・ | 금액은 세금 포함으로 표기되어 있습니다. |
金額は税込で表記されています。 | |
・ | 그의 말에는 패러독스가 포함되어 있다. |
彼の言うことにはパラドックスが含まれている。 | |
・ | 근대사는 세계 대전과 국제적인 정치 변화도 포함됩니다. |
近代史は世界大戦や国際的な政治変動も含まれています。 | |
・ | 아연이 포함된 보충제는 면역 기능을 강화하는 효과가 있어요. |
亜鉛を含むサプリメントは免疫機能を強化する効果があります。 | |
・ | 신선한 과일 진액이 포함된 주스를 마시고 싶다. |
新鮮なフルーツエキスが含まれたジュースを飲みたい。 | |
・ | 이 대출에는 원금과 이자가 포함되어 있어요. |
このローンには元金と利子が含まれています。 | |
・ | 그 대화에는 많은 흥미로운 관용구가 포함되어 있었습니다. |
その会話にはたくさんの興味深いイディオムが含まれていました。 | |
・ | 그의 대화에는 일상 생활에서 사용되는 많은 관용구가 포함되어 있었습니다. |
彼の会話には、日常生活で使われる多くのイディオムが含まれていました。 | |
개점되다(開店される) > |
벗삼다(友とする) > |
일축하다(一蹴する) > |
환불하다(返金する) > |
조몰락거리다(しきりにいじくる) > |
닥쳐오다(差し迫る) > |
방출하다(放出する) > |
유예하다(猶予する) > |
옹호하다(擁護する) > |
근질근질하다(うずうずする) > |
등판하다(登板する) > |
설치다(暴れる) > |
격리되다(隔離される) > |
기능하다(機能する) > |
손상받다(傷つく) > |
말다(巻く) > |
접수되다(受理される) > |
시집오다(嫁に来る) > |
메모하다(メモする) > |
쫑긋거리다(耳をぴくぴくさせる) > |
피력하다(披瀝する) > |
조숙하다(早熟だ) > |
닫다(閉める) > |
생환하다(生還する) > |
쫒다(追う) > |
쫓아가다(追いかける) > |
거리끼다(はばかる) > |
추산되다(推算される) > |
무너져 내리다(崩れ落ちる) > |
조화하다(調和する) > |