「含む」は韓国語で「포함하다」という。
|
・ | 세계 선수권 대회에 참가한 나라는 한국을 포함해 모두 16개국입니다. |
世界選手権大会に参加した国は、韓国を含め全部で16ヶ国です。 | |
・ | 부모님을 포함한 가족들은 아직 부산에서 살고 있다. |
両親を含めて家族は、まだ釜山に住んでいる。 | |
・ | 새로운 프로젝트에는 새로운 멤버를 포함하여 팀을 확대할 예정입니다. |
新しいプロジェクトには、新しいメンバーを含めてチームを拡大する予定です。 | |
・ | 이 책에는 많은 사진을 포함하여 독자의 이해를 돕습니다. |
この本には、多くの写真を含めて、読者の理解を助けます。 | |
・ | 새로운 전시회에는 최신 기술을 포함하여 혁신적인 제품이 다수 전시됩니다. |
新しい展示会には、最新のテクノロジーを含めて、革新的な製品が多数展示されます。 | |
・ | 그의 연설에는 감사의 마음을 포함하여 청중에게 감동을 주었습니다. |
彼の演説には、感謝の気持ちを含めて、聴衆に感動を与えました。 | |
・ | 이 플랜에는 미래의 리스크를 고려하여 적절한 보험을 포함하고 있습니다. |
このプランには、将来のリスクを考慮に入れて、適切な保険を含めています。 | |
・ | 우리의 계획에는 지역 사회의 목소리를 반영하기 위해 그들의 의견을 포함하고 있습니다. |
私たちの計画には、地域社会の声を反映するために、彼らの意見を含めています。 | |
・ | 우리는 그들의 제안을 계획에 포함시키는 것에 찬성했습니다. |
私たちは彼らの提案を計画に組み入れることに賛成しました。 | |
・ | 우리는 새로운 프로젝트에 그들을 포함시켰습니다. |
私たちは新しいプロジェクトに彼らを組み入れました。 | |
・ | 한반도 비핵화를 포함한 한반도 평화 의제가 향후 매우 중요한 과제가 될 것이다. |
朝鮮半島の非核化を含む朝鮮半島の平和という議題が、今後非常に重要な課題になるだろう。 | |
・ | 미각은 음식에 포함된 영양소를 식별합니다. |
味覚は食物に含まれる栄養素を識別します。 | |
・ | 치약에는 불소가 포함되어 있는 경우가 많습니다. |
歯磨き粉にはフッ素が含まれていることが多いです。 | |
・ | 학용품 목록에는 연필과 공책이 포함되어 있습니다. |
学用品リストには鉛筆やノートが含まれています。 | |
・ | 명부에는 주소, 전화번호 및 이메일 주소가 포함되어 있습니다. |
名簿には住所、電話番号、およびメールアドレスが含まれています。 | |
・ | 질량은 물체가 포함한 물질의 양이다. |
質量は物体が含む物質の量である。 | |
・ | 공장에서 나오는 배출 가스에는 이산화탄소가 포함되어 있습니다. |
工場からの排出ガスには二酸化炭素が含まれています。 | |
・ | 그 계획에는 이중의 안전 대책이 포함되어 있습니다. |
その計画には二重の安全対策が盛り込まれています。 | |
・ | 신제품 라인업에는 다양한 모델이 포함되어 있습니다. |
新製品のラインナップには多様なモデルが含まれています。 | |
・ | 병력에는 생활 습관이나 가족력 등도 포함되어 있습니다. |
病歴には生活習慣や家族歴なども含まれています。 | |
부상하다(浮上する) > |
당선되다(当選される) > |
의무화되다(義務化される) > |
생육하다(生育する) > |
제안하다(提案する) > |
말다(入れて混ぜる) > |
장사하다(商売する) > |