「含む」は韓国語で「포함하다」という。
|
![]() |
・ | 세계 선수권 대회에 참가한 나라는 한국을 포함해 모두 16개국입니다. |
世界選手権大会に参加した国は、韓国を含め全部で16ヶ国です。 | |
・ | 부모님을 포함한 가족들은 아직 부산에서 살고 있다. |
両親を含めて家族は、まだ釜山に住んでいる。 | |
・ | 새로운 프로젝트에는 새로운 멤버를 포함하여 팀을 확대할 예정입니다. |
新しいプロジェクトには、新しいメンバーを含めてチームを拡大する予定です。 | |
・ | 이 책에는 많은 사진을 포함하여 독자의 이해를 돕습니다. |
この本には、多くの写真を含めて、読者の理解を助けます。 | |
・ | 새로운 전시회에는 최신 기술을 포함하여 혁신적인 제품이 다수 전시됩니다. |
新しい展示会には、最新のテクノロジーを含めて、革新的な製品が多数展示されます。 | |
・ | 그의 연설에는 감사의 마음을 포함하여 청중에게 감동을 주었습니다. |
彼の演説には、感謝の気持ちを含めて、聴衆に感動を与えました。 | |
・ | 이 플랜에는 미래의 리스크를 고려하여 적절한 보험을 포함하고 있습니다. |
このプランには、将来のリスクを考慮に入れて、適切な保険を含めています。 | |
・ | 우리의 계획에는 지역 사회의 목소리를 반영하기 위해 그들의 의견을 포함하고 있습니다. |
私たちの計画には、地域社会の声を反映するために、彼らの意見を含めています。 | |
・ | 우리는 그들의 제안을 계획에 포함시키는 것에 찬성했습니다. |
私たちは彼らの提案を計画に組み入れることに賛成しました。 | |
・ | 우리는 새로운 프로젝트에 그들을 포함시켰습니다. |
私たちは新しいプロジェクトに彼らを組み入れました。 | |
・ | 그 대화에는 많은 흥미로운 관용구가 포함되어 있었습니다. |
その会話にはたくさんの興味深いイディオムが含まれていました。 | |
・ | 그의 대화에는 일상 생활에서 사용되는 많은 관용구가 포함되어 있었습니다. |
彼の会話には、日常生活で使われる多くのイディオムが含まれていました。 | |
・ | 그녀의 말투에는 많은 관용구가 포함되어 있습니다. |
彼女の話し方にはたくさんの慣用句が含まれています。 | |
・ | 그 영화는 여러 상을 수상했고, 대상도 포함되어 있습니다. |
その映画は数々の賞を受賞し、大賞を含んでいます。 | |
・ | 환자식은 보통 고기나 기름진 음식이 포함되지 않는다. |
病人食には通常、肉や脂っこい料理は含まれない。 | |
・ | 환자식에는 과일과 채소가 자주 포함된다. |
病人食には果物や野菜がよく含まれている。 | |
・ | 암석에 포함된 광물이 가치 있는 자원이 될 수 있다. |
岩石の中に含まれる鉱物が価値のある資源となることがある。 | |
・ | 유엔 안보리의 상임이사국에는 미국, 중국, 러시아, 영국, 프랑스가 포함되어 있다. |
国連安保理の常任理事国には、アメリカ、中国、ロシア、イギリス、フランスが含まれています。 | |
・ | 새 가구나 벽지에도 새집 증후군의 원인이 되는 물질이 포함되어 있을 수 있다. |
新しい家具や壁紙にもシックハウス症候群の原因となる物質が含まれていることがある。 | |
・ | 십계명 안에는 "이웃을 사랑하라"는 가르침도 포함되어 있다. |
十戒の中には「隣人を愛せ」という教えも含まれています。 | |
촉구되다(促される) > |
처분하다(処分する) > |
복합되다(複合される) > |
모색하다(模索する) > |
자초하다(みずから招く) > |
치밀다(込み上げる) > |
들다(よく切れる) > |
악물다(食いしばる) > |
따르다(注ぐ) > |
출연하다(金品を出して助ける) > |
퉁치다(チャラにする) > |
식별되다(識別される) > |
묵다(泊まる) > |
입히다(着せる) > |
당하다(やられる) > |
방출하다(放出する) > |
건설하다(建設する) > |
따르다(従う) > |
구분되다(区分される) > |
갖추다(整える) > |
더해지다(加わる) > |
번역되다(翻訳される) > |
불멸하다(滅びない) > |
겸비하다(兼ね備える) > |
기능하다(機能する) > |
중퇴하다(中退する) > |
돋다(生える) > |
발생하다(発生する) > |
돌리다(回す) > |
떠보다(腹を探る) > |