「行く」は韓国語で「가다」という。여행을 가다(旅行に行く)、출장을 가다(出張に行く)、등산을 가다(登山に行く)、유학을 가다(留学に行きます)
|
![]() |
「行く」は韓国語で「가다」という。여행을 가다(旅行に行く)、출장을 가다(出張に行く)、등산을 가다(登山に行く)、유학을 가다(留学に行きます)
|
・ | 학교에 가다. |
学校へ行く。学校に行く。 | |
・ | 나 갈게. |
僕は行くね。 | |
・ | 어디 가요? |
どこへ行きますか。 | |
・ | 어디에 가고 싶으세요? |
どこに行きたいですか? | |
・ | 어서 오세요. 어디로 가십니까? |
いらっしゃいませ。どちらまで行かれますか。 | |
・ | 명동까지 가 주세요. |
明洞まで行ってください。 | |
・ | 인천공항에 어떻게 가요? |
仁川空港へどうやって行きますか。 | |
・ | 영수야, 가지 마! |
ヨンス、行かないでくれ! | |
・ | 어디 가세요? |
どこに行かれますか? どこか行きますか? | |
・ | 빨리 가. |
早く行って。 | |
・ | 갈 마음이 안 생기다. |
行く気が出ない。 | |
・ | 다 같이 가지 않을래요? |
みんなで行きませんか。 | |
・ | 어디 갔었어요? |
どこ行ってたんですか。 | |
・ | 이번 주에는 일요일에도 학교에 갑니다. |
今週は日曜日にも学校に行きます。 | |
・ | 가고 싶어서 가는 게 아니에요. |
行きたくて行くわけじゃないですよ。 | |
・ | 한국에 갈 생각입니다. |
韓国に行くつもりです。 | |
・ | 시장에 가는데 같이 가실래요? |
市場に行くのですが、一緒に行かれますか。 | |
・ | 쏙쏙 빠져나가다. |
ぐいっと抜け出す。 | |
・ | 겁도 없이 무모하게 나아가다. |
恐れずに無謀に進む。 | |
・ | 그런 옷을 입고 나가다니, 꼴값 떨지 마! |
そんな恰好で外に出るなんて、馬鹿なことをするな! | |
・ | 다시마와 가다랭이포로 국물을 내요. |
昆布とかつお節でだしを取ります。 | |
・ | 봄나들이 가다. |
春のお出かけをする。 | |
・ | 계획이 수포로 돌아가다. |
計画がぱあになった。 | |
・ | 그 위험한 곳에 가까이 가다니, 가슴이 내려앉았다. |
あんな危険な場所に近づくなんて、肝を冷やしたよ。 | |
・ | 물을 길으러 가다. |
水を汲みに行く。 | |
・ | 그녀는 혼자서 해외여행을 가다니, 정말 간덩이가 크다. |
彼女は一人で海外旅行に行くなんて、かなり肝が据わっている。 | |
・ | 부리나케 가다. |
大急ぎで行く。 | |
체포되다(逮捕される) > |
불리다(増やす) > |
막다(防ぐ) > |
좌우하다(左右する) > |
증액하다(増額する) > |
견학하다(見学する) > |
변혁하다(変革する) > |
오만방자하다(高慢ちきだ) > |
속다(騙される) > |
단종되다(生産されない) > |
처박다(打ち込む) > |
선전되다(宣伝される) > |
사주하다(そそのかす) > |
파뭍다(埋める) > |
줄다(減る) > |
털다(強盗を働く) > |
대출하다(貸し出す) > |
도출되다(導出される) > |
모사하다(真似する) > |
쓰러뜨리다(倒す) > |
취역하다(新造の艦船が任務につく) > |
불거지다(浮上する) > |
장기화하다(長期化する) > |
구출하다(救出する) > |
그러자(すると) > |
초토화되다(焦土と化す) > |
벗다(脱ぐ) > |
해하다(害する) > |
후송하다(後送する) > |
덮다(覆う) > |