「雇用する」は韓国語で「고용하다」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】仕事に関してよく使われるフレーズ58選!
・ | 새로운 직원을 고용할 예정입니다. |
新しいスタッフを雇用する予定です。 | |
・ | 회사는 많은 사람을 고용한다. |
会社は多くの人を雇用する。 | |
・ | 당신보다 더 똑똑한 사람을 고용하라. |
あなたより賢い人を雇いなさい。 | |
・ | 회사는 새로운 직원을 고용했습니다. |
会社は新しい従業員を雇用しました。 | |
・ | 종업원을 고용하기 전에 노동조건을 정할 필요가 있습니다. |
従業員を雇用する前に労働条件を決める必要があります。 | |
・ | 아르바이트를 고용하고 싶어서 구인광고를 냈습니다. |
アルバイトを雇用したいので求人広告を出しました。 | |
・ | 현지인을 고용할 방침입니다. |
地元の人を雇用する方針です。 | |
・ | 기업은 젊은이를 적극적으로 고용한다. |
企業は若者を積極的に雇用する。 | |
・ | 새로운 프로젝트를 위해 인력을 고용하다. |
新しいプロジェクトのために人材を雇用する。 | |
・ | 일손 부족 때문에 새로 스탭을 고용한다. |
人手不足のため、新たにスタッフを雇用する。 | |
・ | 구인 광고를 내고 직원을 고용하다. |
求人広告を出してスタッフを雇用する。 | |
・ | 고용하는 직종에 맞는 인재를 찾는다. |
雇用する職種に合った人材を探す。 | |
・ | 고용하기 위한 채용기준을 설정한다. |
雇用するための採用基準を設定する。 | |
・ | 고용하기 위해 광고를 내다. |
雇用するために広告を出す。 | |
・ | 조수를 고용하는 것이 필요하다. |
助手を雇うことが必要だ。 | |
・ | 저성장 경제는 고용 기회를 감소시킬 수 있습니다. |
低成長の経済は雇用機会を減少させる可能性があります。 | |
・ | 그 회사는 많은 근로자를 고용하고 있어요. |
その会社は多くの労働者を雇っています。 | |
・ | 손이 모자라서 빠르게 새로운 직원을 고용해야 한다. |
人手不足が続いているので、早急に新しいスタッフを雇う必要がある。 | |
・ | 건설 현장에서는 일용직 노동자가 많이 고용되고 있다. |
建設現場では、日雇い労働者が多く雇われている。 | |
・ | 운수업은 많은 고용을 창출하고 사회에 기여하고 있습니다. |
運輸業は、多くの雇用を生み出し、社会に貢献しています。 | |
・ | 투옥될 것을 두려워한 그는 즉시 변호사를 고용했어요. |
投獄されることを恐れた彼は、すぐに弁護士を雇いました。 | |
・ | 고용에 있어서 남녀의 균등한 기회와 대우 |
雇用における男女の均等な機会と待遇 | |
・ | 자산가는 자산을 관리하기 위해 전문가 자문을 고용하고 있습니다. |
資産家は財産を管理するために専門のアドバイザーを雇っています。 | |
・ | 고용주는 직원에게 공정한 급여를 제공해야 합니다. |
雇用主は従業員に公正な給与を提供する必要があります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
종업원을 고용하다(チョンオブォヌル コヨンハダ) | 従業員を雇う |
노동자를 고용하다(ノドンジャルル コヨンハダ) | 労働者を雇用する、労働者を雇う |
고문으로 고용하다(コムヌロ コヨンハダ) | 顧問として雇う |
폐업(廃業) > |
인계하다(引渡しをする) > |
연임(連任) > |
대주주(大株主) > |
비정규직(非正規職) > |
회식(会食) > |
지각하다(遅刻する) > |
노마드족(ノマド) > |
근무 시간(勤務時間) > |
일벌레(仕事中毒) > |
실업자(失業者) > |
종사하다(携わる) > |
사표를 내다(辞表を出す) > |
출근길(出勤途中) > |
이력서(履歴書) > |
회사법(会社法) > |
일손이 잡히다(仕事が手につく) > |
생업(生業) > |
영업부(営業部) > |
실업 수당(失業手当) > |
독립 채산(独立採算) > |
휴업(休業) > |
복직하다(復職する) > |
영리(営利) > |
연봉제(年俸制) > |
사원증(社員証) > |
업적 부진(業績不振) > |
실습하다(実習する) > |
전사적(全社的) > |
프로젝트(プロジェクト) > |