「男女」は韓国語で「남녀」という。남녀(男女)は、男性と女性を合わせた意味で使われる言葉です。また、社会的・文化的に異なる役割や特徴がある場合にも言及されることがあります。
|
![]() |
「男女」は韓国語で「남녀」という。남녀(男女)は、男性と女性を合わせた意味で使われる言葉です。また、社会的・文化的に異なる役割や特徴がある場合にも言及されることがあります。
|
・ | 특히 직장에서는 남녀 차별이 아직도 존재한다. |
特に職場では男女差別がいまだ存在する。 | |
・ | 고용에 있어서 남녀의 균등한 기회와 대우 |
雇用における男女の均等な機会と待遇 | |
・ | 남녀의 의견을 평등하게 듣는 것이 중요해요. |
男女の意見を平等に聞くことが大切だ。 | |
・ | 이 이벤트는 남녀를 불문하고 참여할 수 있어요. |
このイベントは男女を問わず参加できる。 | |
・ | 남녀의 차이를 존중하는 것이 사회의 기본이에요. |
男女の違いを尊重し合うことが社会の基本だ。 | |
・ | 남녀의 역할이 다를 수 있지만, 평등을 추구하는 것이 중요해요. |
男女で役割が異なる場合があるが、平等を目指すことが重要だ。 | |
・ | 남녀 모두 리더십을 발휘할 수 있는 기회가 늘어나고 있어요. |
男女ともに、リーダーシップを発揮できる場が増えてきている。 | |
・ | 남녀 평등에 대한 의식을 높이는 것이 사회 발전에 연결돼요. |
男女平等の意識を高めることが、社会の発展に繋がる。 | |
・ | 남녀 차별을 없애기 위해서는 교육과 의식 개혁이 필요해요. |
男女の差別をなくすためには、教育と意識改革が必要だ。 | |
・ | 남녀 관계없이 모든 사람이 존중받아야 해요. |
男女に関係なく、すべての人が尊重されるべきだ。 | |
・ | 남녀를 불문하고 기회는 평등하게 주어져야 해요. |
男女を問わず、チャンスは平等に与えられるべきだ。 | |
・ | 남녀 간에 다른 의견을 가지는 것은 자연스러운 일이에요. |
男女間で異なる意見を持つことは普通のことだ。 | |
・ | 남녀를 불문하고 리더십을 발휘할 수 있는 사람이 중요해요. |
男女を問わず、リーダーシップを発揮できる人が重要だ。 | |
・ | 갈비는 남녀노소 모두 좋아하는 요리예요. |
カルビは老若男女すべての人に愛される料理です。 | |
・ | 혼술남녀를 위한 새로운 앱이 출시됐어요. |
一人飲みをする人のための新しいアプリがリリースされました。 | |
・ | 혼술남녀를 위한 특별 메뉴가 준비되어 있어요. |
一人飲みをする人のための特別メニューが用意されています。 | |
・ | 혼술남녀가 늘어나면서 문화도 많이 바뀌었어요. |
一人飲みをする人が増えるにつれて、文化も大きく変わりました。 | |
・ | 혼술남녀라면 이런 분위기의 술집을 좋아할 거예요. |
一人飲みをする人ならこんな雰囲気の居酒屋が好きでしょう。 | |
・ | 혼술남녀도 가끔 외로움을 느낄 때가 있어요. |
一人飲みをする人もたまに寂しさを感じることがあります。 | |
・ | 혼술남녀를 겨냥한 드라마가 대히트를 쳤어요. |
一人飲みをテーマにしたドラマが大ヒットしました。 | |
・ | 혼술남녀라면 집에서도 멋진 술상을 차릴 수 있어요. |
一人飲みをする人なら、家でも素敵な飲み会を楽しめます。 | |
・ | 혼술남녀를 위한 특별 할인 이벤트를 진행하고 있어요. |
一人飲みをする人のための特別割引イベントを行っています。 | |
・ | 혼술남녀는 가끔 혼자만의 시간을 소중히 여겨요. |
一人飲みをする人は時々、一人の時間を大切にします。 | |
학벌(学閥) > |
연대감(連帯感) > |
예절(礼儀) > |
정부(浮気相手) > |
효도(親孝行) > |
후배(後輩) > |
아는 사람(知り合い) > |
친하다(親しい) > |
동무하다(友にする) > |
연상(年上) > |
따돌림(仲間はずれ) > |
뻘(間柄) > |
남(他人) > |
선배(先輩) > |
이웃 사람(隣人) > |
우정(友情) > |
친교(親交) > |
절교하다(絶交する) > |
상대방(相手) > |
윗사람(目上の人) > |
절교(絶交) > |
남녀(男女) > |
개인주의(個人主義) > |
친분이 있다(親交がある) > |
인연을 맺다(縁を結ぶ) > |
단짝(大親友) > |
커뮤니케이션(コミュニケーション) > |
반인륜적(反人倫的) > |
불알친구(幼馴染の大親友) > |
옷깃만 스쳐도 인연이다(袖振り合う.. > |