「交流する」は韓国語で「교류하다」という。
|
![]() |
・ | 서로 교류하며 친해지는 과정에서 즐거움을 느끼는 것 같다 |
互いに交流して親しくなる過程で喜びを感じるようだ。 | |
・ | 양국민이 교류하기 위해서는 여행만큼 좋은 게 없다. |
両国民が交流するためには、旅行ほど良いものはない。 | |
・ | 우리들은 다양한 문화적 배경으로부터 온 사람들과 교류할 기회가 많아 졌습니다. |
私たちは様々な文化的背景からの人々と交流する機会が多いです。 | |
・ | 다른 문화권의 학생들과 교류하는 것은 매우 좋은 경험입니다. |
他の文化圏の学生と交流することはとてもよい経験です。 | |
・ | 오랜 세월 동안 개나 고양이는 인간과 친구가 되어, 감정을 교류하면서 지내왔다. |
長い歳月の間、犬や猫は人間と友達になり、感情を交流しながら過ごしてきた。 | |
・ | 그는 항상 독불장군이라서 주변 사람들과 별로 교류하지 않는다. |
彼はいつも一匹狼だから、周りの人々とあまり交流しない。 | |
・ | 객지에서는 현지 사람들과 교류하는 것이 재미있어요. |
旅先では現地の人々と交流するのが楽しいです。 | |
・ | 명문대학 교수와의 교류가 그를 자극했습니다. |
名門大学の教授との交流が彼を刺激しました。 | |
・ | 주교가 교구를 방문하여 신자들과 교류를 깊게 했습니다. |
司教が教区を訪問し、信者と交流を深めました。 | |
・ | 참관 수업을 통해 부모와 자녀의 교류가 깊어졌어요. |
参観授業で、親子の交流が深まりました。 | |
・ | 부산국제영화제에서는 영화뿐만 아니라 문화 교류 행사도 열립니다. |
釜山国際映画祭では映画だけでなく、文化交流のイベントも行われます。 | |
・ | 아이돌은 팬들과의 교류 이벤트를 열었어요. |
アイドルはファンとの交流イベントを開催しました。 | |
・ | 한류 붐은 문화 교류를 촉진하고 있습니다. |
韓流ブームは文化交流を促進しています。 | |
・ | 쇼케이스는 아티스트와 팬이 교류하는 특별한 기회예요. |
ショーケースはアーティストとファンが交流する特別な機会です。 | |
・ | 유명인과 교류하는 기회가 있었습니다. |
有名人と交流する機会がありました。 | |
안면이 없다(面識がない) > |
뻘(間柄) > |
연하(年下) > |
화목하다(仲睦まじい) > |
라이벌(ライバル) > |
아는 사람(知り合い) > |
애인(恋人) > |
호칭(呼称) > |
모르는 사람(知らない人) > |
지연(地縁) > |
덕(徳) > |
동년배(同年輩) > |
반인륜적(反人倫的) > |
인연을 맺다(縁を結ぶ) > |
정부(浮気相手) > |
남(他人) > |
소꿉친구(幼なじみ) > |
몇 살이에요?(何歳ですか) > |
시기(嫉妬) > |
절교하다(絶交する) > |
손위(目上) > |
친분(親交) > |
선배(先輩) > |
커뮤니티(コミュニティ) > |
사이가 좋다(仲がいい) > |
자매(姉妹) > |
상대방(相手) > |
배신(裏切り) > |
배신하다(裏切る) > |
사람과 사귀다(人と付き合う) > |