「ただの友達」は韓国語で「그냥 친구」という。「ただの友達」は、韓国語で그냥 친구(クニャンチング)。
|
![]() |
「ただの友達」は韓国語で「그냥 친구」という。「ただの友達」は、韓国語で그냥 친구(クニャンチング)。
|
・ | 어제같이 있던 여자, 여자친구야? |
昨日一緒にいた女性、女友達か? | |
・ | 아니야, 그냥 친구야. |
いや、ただの友達だよ。 | |
・ | 저 두 사람은 그냥 친구가 아니라, 그렇고 그런 사이인 것 같다. |
あの二人はただの友達じゃなくて、好い仲のようだ。 | |
・ | 그냥 친구라고 생각했는데, 뭔가 썸 타는 느낌이 들기 시작했어. |
ただの友達と思ってたけど、なんだか恋の予感がしてきた。 | |
・ | 썸씽남인지 그냥 친구인지 헷갈려요. |
いい感じの男性なのか、ただの友達なのか分からないです。 | |
・ | 그와는 그냥 친구예요. |
彼女とはただの友達です。 | |
・ | 그게 아니라 그냥 친구예요. |
そうじゃなくて普通の友達です。 | |
・ | 그는 그냥 친구로 연애대상으로 생각해 본 적이 없습니다. |
彼はただの友達であり、恋愛対象に考えたことはありません。 |
커뮤니케이션(コミュニケーション) > |
라이벌(ライバル) > |
상생(共生) > |
호칭(呼称) > |
다툼(もめごと) > |
연(ご縁) > |
화목하다(仲睦まじい) > |
남성(男性) > |
우정(友情) > |
삼각관계(三角関係) > |
후배(後輩) > |
모르는 사람(知らない人) > |
정부(浮気相手) > |
덕(徳) > |
향우회(郷友会) > |
이웃사촌(遠い親戚より近くの他人) > |
연대감(連帯感) > |
친교(親交) > |
친하다(親しい) > |
상식(常識) > |
지인(知人) > |
사이가 틀어지다(仲がこじれる) > |
연상(年上) > |
속박(束縛) > |
효심(孝心) > |
반열(身分の序列) > |
소꿉친구(幼なじみ) > |
상대(相手) > |
연하(年下) > |
사람과 잘 어울리다(人付き合いがい.. > |