「信頼関係」は韓国語で「신뢰 관계」という。
|
![]() |
・ | 신뢰 관계를 돈독히 하다. |
信頼関係を深める。 | |
・ | 신뢰 관계가 무너지다. |
信頼関係が崩れる。 | |
・ | 신뢰 관계를 흔들다. |
信頼関係を揺るがす。 | |
・ | 신뢰 관계를 구축하다. |
信頼関係を構築する。 | |
・ | 고객과의 신뢰 관계를 구축하는 것이 중요합니다. |
顧客との信頼関係を構築することが重要です。 | |
・ | 경영자는 사원과의 신뢰 관계를 쌓는 것이 중요합니다. |
経営者は社員との信頼関係を築くことが大切です。 | |
・ | 소문이나 뒷담화는 신뢰 관계를 깨는 원인이 됩니다. |
噂や悪口は、信頼関係を壊す原因になります。 | |
・ | 부하 한사람 한사람을 존중하고 신뢰 관계를 쌓다. |
部下一人ひとりを尊重して、信頼関係を築く。 | |
・ | 배신자의 존재는 신뢰 관계를 구축하는 데 큰 장애물이 됩니다. |
裏切者の存在は、信頼関係を築くのに大きな障害となります。 | |
・ | 측근과 신뢰 관계가 구축되어 있어, 그는 안심하고 맡기고 있습니다. |
側近との信頼関係が築かれているため、彼は安心して任せています。 | |
・ | 홀대당하는 일이 많으면 신뢰 관계가 깨진다. |
冷遇されることが多いと、信頼関係が壊れる。 | |
・ | 도덕적인 배려가 부족하면 신뢰 관계가 무너집니다. |
道徳的な配慮が欠けていると、信頼関係が崩れます。 | |
・ | 신뢰 관계에 틈이 벌어지면 쉽게 원래 상태로 돌아갈 수 없다. |
信頼関係に隙間ができると、簡単に元に戻すことができない。 | |
・ | 기업은 기업지배구조를 통해 이해 관계자들과 신뢰 관계를 구축한다. |
企業は、コーポレート・ガバナンスを通じて、ステークホルダーとの信頼関係を築く。 | |
・ | 장사를 하는 데 있어 고객과의 신뢰 관계가 중요하다. |
商売をする上で、顧客との信頼関係が大切だ。 | |
・ | 소매업자는 소비자와의 신뢰 관계를 구축하는 것이 중요합니다. |
小売業者は、消費者との信頼関係を築くことが重要です。 | |
커뮤니케이션(コミュニケーション) > |
화해하다(仲直りする) > |
연상(年上) > |
선배(先輩) > |
사람과 사귀다(人と付き合う) > |
친하다(親しい) > |
예의범절(礼儀作法) > |
삼각관계(三角関係) > |
절교하다(絶交する) > |
남성(男性) > |
신뢰 관계(信頼関係) > |
아랫사람(目下の人) > |
친구(友達) > |
고부간의 갈등(嫁姑間の葛藤) > |
절교(絶交) > |
선행(善行) > |
남(他人) > |
배반하다(裏切る) > |
동갑(同い年) > |
약속하다(約束する) > |
속박(束縛) > |
안면이 없다(面識がない) > |
유대감(絆) > |
이웃사촌(遠い親戚より近くの他人) > |
커뮤니티(コミュニティ) > |
친분(親交) > |
이웃 사람(隣人) > |
모르는 사람(知らない人) > |
남녀(男女) > |
소꿉친구(幼なじみ) > |