「信頼関係」は韓国語で「신뢰 관계」という。
|
![]() |
・ | 신뢰 관계를 돈독히 하다. |
信頼関係を深める。 | |
・ | 신뢰 관계가 무너지다. |
信頼関係が崩れる。 | |
・ | 신뢰 관계를 흔들다. |
信頼関係を揺るがす。 | |
・ | 신뢰 관계를 구축하다. |
信頼関係を構築する。 | |
・ | 고객과의 신뢰 관계를 구축하는 것이 중요합니다. |
顧客との信頼関係を構築することが重要です。 | |
・ | 경영자는 사원과의 신뢰 관계를 쌓는 것이 중요합니다. |
経営者は社員との信頼関係を築くことが大切です。 | |
・ | 엿듣는 것은 신뢰 관계를 깨는 원인이 될 수 있다. |
盗み聞きは信頼関係を壊す原因になる。 | |
・ | 소문이나 뒷담화는 신뢰 관계를 깨는 원인이 됩니다. |
噂や悪口は、信頼関係を壊す原因になります。 | |
・ | 부하 한사람 한사람을 존중하고 신뢰 관계를 쌓다. |
部下一人ひとりを尊重して、信頼関係を築く。 | |
・ | 배신자의 존재는 신뢰 관계를 구축하는 데 큰 장애물이 됩니다. |
裏切者の存在は、信頼関係を築くのに大きな障害となります。 | |
・ | 측근과 신뢰 관계가 구축되어 있어, 그는 안심하고 맡기고 있습니다. |
側近との信頼関係が築かれているため、彼は安心して任せています。 | |
・ | 홀대당하는 일이 많으면 신뢰 관계가 깨진다. |
冷遇されることが多いと、信頼関係が壊れる。 | |
・ | 도덕적인 배려가 부족하면 신뢰 관계가 무너집니다. |
道徳的な配慮が欠けていると、信頼関係が崩れます。 | |
・ | 신뢰 관계에 틈이 벌어지면 쉽게 원래 상태로 돌아갈 수 없다. |
信頼関係に隙間ができると、簡単に元に戻すことができない。 | |
・ | 기업은 기업지배구조를 통해 이해 관계자들과 신뢰 관계를 구축한다. |
企業は、コーポレート・ガバナンスを通じて、ステークホルダーとの信頼関係を築く。 | |
・ | 장사를 하는 데 있어 고객과의 신뢰 관계가 중요하다. |
商売をする上で、顧客との信頼関係が大切だ。 | |
배반하다(裏切る) > |
인연을 맺다(縁を結ぶ) > |
효심(孝心) > |
몇 살이에요?(何歳ですか) > |
연하(年下) > |
동갑(同い年) > |
시기(嫉妬) > |
커뮤니케이션(コミュニケーション) > |
상생하다(共生する) > |
연(ご縁) > |
윗분(目上の方) > |
예절(礼儀) > |
상대방(相手) > |
초대면(初対面) > |
이웃 사람(隣人) > |
앙숙(犬猿の仲) > |
뻘(間柄) > |
연고주의(緣故主義) > |
유니섹스(ユニセックス) > |
옷깃만 스쳐도 인연이다(袖振り合う.. > |
효도(親孝行) > |
남녀(男女) > |
후배(後輩) > |
친하다(親しい) > |
소꿉친구(幼なじみ) > |
남(他人) > |
고부간의 갈등(嫁姑間の葛藤) > |
비웃음(嘲笑) > |
상식(常識) > |
우애(友愛) > |