「側近」は韓国語で「측근」という。
|
![]() |
・ | 측근들은 항상 그를 보호하고 돕고 있습니다. |
側近たちは常に彼を守り、助けています。 | |
・ | 측근들의 의견을 중요시하여 결정을 내리는 일이 자주 있습니다. |
側近の意見を重視して、決定を下すことがよくあります。 | |
・ | 측근이 충실하게 지원하여, 그의 정치 활동은 성공을 거두었습니다. |
側近が忠実に支え続けて、彼の政治活動は成功を収めました。 | |
・ | 측근이 그에게 제안한 새로운 계획은 매우 효과적이었다. |
側近が彼に提案した新しい計画は、非常に有効だった。 | |
・ | 측근들은 충성심이 강하고, 그를 돕기 위해 최선을 다하고 있습니다. |
側近たちは忠誠心が強く、彼を支えるために最善を尽くしています。 | |
・ | 측근과 신뢰 관계가 구축되어 있어, 그는 안심하고 맡기고 있습니다. |
側近との信頼関係が築かれているため、彼は安心して任せています。 | |
・ | 측근이 그의 일정을 관리하므로 항상 순조롭게 진행됩니다. |
側近が彼のスケジュールを管理しているので、常にスムーズに進行します。 | |
・ | 측근은 항상 앞을 내다보고 움직여 그의 신뢰를 얻고 있습니다. |
側近は常に先を見越して動き、彼の信頼を得ています。 | |
・ | 측근 인사들이 포진하고 있다. |
側近たちが布陣している。 | |
・ | 황제의 측근들은 중요한 결정에 관여하고 있었다. |
皇帝の側近たちは、重要な決定に関与していた。 | |
・ | 황제는 많은 부하와 측근에 둘러싸여 있었다. |
皇帝は、多くの部下と側近に囲まれていた。 | |
・ | 당내로부터의 비판이 이어져, 측근이 줄줄이 실각했다. |
党内から批判され続け、側近が次々と失脚した。 |
우리(私たち) > |
주도자(主導者) > |
보호자(保護者) > |
말썽군(厄介者) > |
지지자(支持者) > |
수집광(コレクトマニア) > |
백만장자(百万長者) > |
못난이(愚か者) > |
몽상가(夢想家) > |
소년(少年) > |
앞잡이(お先棒) > |
예스맨(イエスマン) > |
골칫덩이(厄介者) > |
일벌레(仕事中毒) > |
재원(才媛) > |
스피드광(スピードマニア) > |
여자(女) > |
행인(通行人) > |
후계자(後継者) > |
시골뜨기(いなかっぺ) > |
킬러(キラー) > |
걸인(乞食) > |
사기꾼(詐欺師) > |
동조자(同調者) > |
귀염둥이(可愛い子) > |
이 사람(この人) > |
우렁 각시(誰も知らずに良いことをす.. > |
빚쟁이(借金取り) > |
개척자(開拓者) > |
미성년자(未成年者) > |