「相手」は韓国語で「상대방」という。「상대」ともいう。
|
![]() |
・ | 상대를 존중하다. |
相手を尊重する。 | |
・ | 계약서를 작성해 상대방에 제안했다. |
契約書を作成し相手方に提案した。 | |
・ | 상대방의 자리에 서서 조금 더 넓게 바라보면 이해하지 못할 것이 없습니다. |
相手方の立場に立ってちょっと広く眺めれば、理解できないことはありません。 | |
・ | 만남사이트를 사용하기 전에 상대방의 프로필을 잘 확인해야 한다. |
出会い系サイトを使う前に、相手のプロフィールをよくチェックするべきだ。 | |
・ | 키스는 분위기를 잡고 상대방 기분을 맞춰야 한다. |
キスはムードを盛り上げて相手の機嫌を取らなければならない。 | |
・ | 정성을 들인 선물은 상대방이 기뻐해요. |
真心を込めたプレゼントは、相手に喜ばれます。 | |
・ | 귓등으로 듣는 것은 상대방에게 실례라고 생각해요. |
うわの空で聞くのは、相手に失礼だと思います。 | |
・ | 두서가 없는 말을 하면 상대방에게 신뢰를 잃게 된다. |
つじつまが合わない発言をしていると、相手に信頼されなくなるよ。 | |
・ | 열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없지만, 상대방의 마음을 무시해서는 안 된다. |
10回叩いても倒れない木はないが、相手の気持ちを無視してはいけない。 | |
・ | 말을 조리 있게 하면 상대방이 이해하기 쉬워진다 |
言葉に筋を通して話すと、相手が理解しやすくなる。 | |
・ | 말을 조리 있게 해서 상대방에게 오해를 주지 않도록 한다. |
言葉に筋を通して話すことで、相手に誤解を与えないようにする。 | |
・ | 생트집을 잡아서 상대방을 불쾌하게 만드는 것은 피하고 싶다. |
けちをつけることで相手を不快にさせるのは避けたい。 | |
・ | 생트집을 잡기 전에 상대방의 입장을 생각해라. |
けちをつける前に、相手の立場を考えなさい。 | |
친화력(親和力) > |
신뢰 관계(信頼関係) > |
절친(きわめて親しい友達) > |
왕언니(お局さま) > |
첫 만남(初めての出会い) > |
자매(姉妹) > |
연(ご縁) > |
삼각관계(三角関係) > |
우정(友情) > |
손윗사람(目上の人) > |
약속하다(約束する) > |
효도(親孝行) > |
지연(地縁) > |
윗분(目上の方) > |
화해하다(仲直りする) > |
무슨 사이예요?(どういう関係ですか.. > |
외톨이(一人ぼっち) > |
말다툼(口喧嘩) > |
이웃 사람(隣人) > |
모임(集まり) > |
복수(復讐) > |
유대(絆) > |
상생(共生) > |
동문회(同門会) > |
아랫사람(目下の人) > |
정부(浮気相手) > |
관계를 회복하다(関係を回復する) > |
시기(嫉妬) > |
사귀다(付き合う) > |
불화(不仲) > |