「相手」は韓国語で「상대」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 마음껏 수다를 떨 상대가 없어 무척 답답했다. |
彼女は心おきなくおしゃべりをする相手がいなくて、とても心苦しかった。 | |
・ | 지인이었기 때문에 그에게 쉽게 화를 낼 수가 없었다. |
知り合いだったので、彼に簡単に怒ることができなかった。 | |
・ | 그는 여성을 즐기는 상대로밖에 보지 않았다. |
彼は女子を遊び相手としか見なかった。 | |
・ | 결혼 상대를 찾고 있어요. |
結婚相手を探しています。 | |
・ | 딸의 결혼 상대는 내가 생각한 대로의 사람이어서 안심했다. |
娘の結婚相手は、私が思ったとおりの人だったので安心した。 | |
・ | 억지스럽게 말을 계속하면 상대방이 불편해한다. |
強引に話を続けると、相手が不快になる。 | |
・ | 쓴소리를 하면, 상대방이 자신을 되돌아볼 기회가 될 수 있다. |
苦言を言うことで、相手が自分を見つめ直すきっかけになるかもしれない。 | |
・ | 수비수는 상대 선수와의 일대일 승부를 제압해야 한다. |
ディフェンダーは相手選手との一対一の勝負を制することが求められる。 | |
・ | 수비수는 상대의 공격을 막는 중요한 역할을 맡고 있다. |
ディフェンダーは相手の攻撃を防ぐ重要な役割を担っている。 | |
・ | 상대팀과 친선 경기를 할 예정입니다. |
相手チームと親善試合を行う予定です。 | |
・ | 상대팀의 실수를 놓치지 않고 기회를 잡는 것이 중요합니다. |
相手チームのミスを見逃さず、こちらのチャンスをつかむことが大切です。 | |
・ | 상대팀 에이스가 부상당한 것이 경기의 흐름을 바꿨습니다. |
相手チームのエースが負傷したことが、試合の流れを変えました。 | |
・ | 상대팀 선수들은 매우 기술적으로 우수합니다. |
相手チームの選手たちは、非常に技術的に優れています。 | |
・ | 상대팀의 수비를 돌파하는 것은 쉽지 않습니다. |
相手チームのディフェンスを突破するのは簡単ではありません。 | |
・ | 어제 경기에서 상대팀에게 졌습니다. |
昨日の試合で、相手チームに負けてしまいました。 | |
호칭(呼称) > |
반열(身分の序列) > |
선배(先輩) > |
연대감(連帯感) > |
개인주의(個人主義) > |
비웃음(嘲笑) > |
효심(孝心) > |
배반하다(裏切る) > |
폐(迷惑) > |
그냥 친구(ただの友達) > |
애인(恋人) > |
초대면(初対面) > |
동문회(同門会) > |
앙숙(犬猿の仲) > |
학연(学縁) > |
외톨이(一人ぼっち) > |
동갑(同い年) > |
배신(裏切り) > |
동무하다(友にする) > |
신뢰(信頼) > |
아는 사람(知り合い) > |
유니섹스(ユニセックス) > |
학벌(学閥) > |
화해(仲直り) > |
사귀다(付き合う) > |
교류하다(交流する) > |
친분이 있다(親交がある) > |
절친(きわめて親しい友達) > |
오순도순하다(仲睦まじい) > |
아랫사람(目下の人) > |