「相対的」は韓国語で「상대적」という。
|
![]() |
・ | 상대적으로 평가하다. |
相対的に評価する。 | |
・ | 인플레이션이 진행되면 상대적으로 돈의 가치가 떨어진다. |
インフレが進むと相対的にお金の価値が下がる。 | |
・ | 정의라는 것은 상대적인 것이다. |
正義というのは相対的な事だ。 | |
・ | '상대적'의 반대어에 해당하는 단어는 '절대적'이다. |
相対的の反対語にあたる言葉は絶対的です。 | |
・ | 상대성이론에 의해, 시간은 상대적이라는 것이 밝혀졌다. |
相対性理論によって、時間が相対的なものであることが明らかにされた。 | |
・ | 수직선을 사용하여 상대적인 위치를 나타낸다. |
数直線を使って、相対的な位置を示す。 | |
・ | 물물교환은 상품의 가치를 상대적으로 평가하는 수단이었습니다. |
物物交換は商品の価値を相対的に評価する手段でした。 | |
・ | 실력은 상대적으로 과소평가된 면도 있었다. |
実力は相対的に過小評価された面もあった。 | |
・ | 이 일은 위험한 일이 많고 임금 수준도 상대적으로 낮다. |
この仕事は危険な仕事が多く、賃金水準相も相対的に低い。 | |
・ | 지금까지 절대적이라고 생각했던 것이 사실은 상대적인 가치였다. |
これまで「絶対的」だと思われていたものが、実は「相対的」な価値だった。 | |
・ | 빈곤에는 절대적 빈곤과 상대적 빈곤 두 종류가 있습니다. |
貧困には相対的貧困、絶対的貧困の2種類があります。 | |
・ | 옳음과 그름은 비교에서 오는 상대적 개념입니다. |
正しいこと間違ったことは、比較からくる、相対的概念です。 |
감언(甘言) > |
박치(リズム音痴) > |
배열(配列) > |
위험(危険) > |
콩팥(腎臓) > |
옷단(裾) > |
비판력(批判力) > |
볼일(用事) > |
경력직(中途社員) > |
포석(布石) > |
간조(干潮) > |
전력(電力) > |
두루마리(巻物) > |
시냇물(小川の水) > |
가맹국(加盟国) > |
외제(外国製) > |
생맥주(生ビール) > |
산업 디자인(産業デザイン) > |
거리(距離) > |
차선(車線) > |
비상 대책 위원회(非常対策委員会) > |
벽돌(レンガ) > |
물오리(マガモ) > |
항적(航跡) > |
젊은이(若者) > |
쉼터(憩いの場) > |
여간내기(凡人) > |
젬병(大の苦手) > |
성질(性質) > |
핑계(言い訳) > |