「賃金」は韓国語で「임금」という。급료(給料)、임금(賃金)、급여(給与)、월급(月給)、임금 인상(賃金上げ)、최저 임금(最低賃金)
|
![]() |
「賃金」は韓国語で「임금」という。급료(給料)、임금(賃金)、급여(給与)、월급(月給)、임금 인상(賃金上げ)、최저 임금(最低賃金)
|
【話せる韓国語】仕事に関してよく使われるフレーズ58選!
・ | 임금이 오르다. |
賃金が上がる。 | |
・ | 임금이 내리다. |
賃金が下がる。 | |
・ | 임금이 상승하다. |
賃金が上昇する。 | |
・ | 임금이 하락하다. |
賃金がけらくする。 | |
・ | 임금을 올리면 사원의 의욕이 생길지도 모릅니다. |
賃金を上げれば社員のやる気が出るかもしれません。 | |
・ | 이렇게 적은 임금으로 일하고 싶은 사람이 없을 겁니다. |
こんなに低い賃金では働きたいと思う人はいないでしょう。 | |
・ | 임금이 낮아지면 소비도 악화된다. |
賃金が低下すれば消費も悪化する。 | |
・ | 일반적으로 경기가 좋아지면 임금이 상승한다. |
一股的に景気がよくなると、賃金が上昇する。 | |
・ | 이 일은 위험한 일이 많고 임금 수준도 상대적으로 낮다. |
この仕事は危険な仕事が多く、賃金水準相も相対的に低い。 | |
・ | 임금님은 민심을 중요하게 여기셨다. |
王様は民心を重要視された。 | |
・ | 임금님의 궁전은 매우 화려하고 아름다웠다. |
王様の宮殿は非常に華麗で美しかった。 | |
・ | 임금님은 백성들을 보호하고 그들의 삶을 돌보셨다. |
王様は民衆を守り、彼らの生活を見守られた。 | |
・ | 임금님께서 나라의 안위를 위해 여러 가지 정책을 펴셨다. |
王様は国の安寧のために様々な政策を展開された。 | |
・ | 임금님의 명령은 절대적으로 따라야 했다. |
王様の命令は絶対に従わなければならなかった。 | |
・ | 임금님이 신하들의 의견을 듣고 결정을 내리셨다. |
王様は家臣たちの意見を聞いて決定を下された。 | |
・ | 옛날에 임금님은 신하들에게 큰 존경을 받았다. |
昔、王様は家臣たちから大きな尊敬を受けていた。 | |
・ | 근로자는 매달 임금을 받아요. |
労働者は毎月賃金を受け取ります。 | |
・ | 체불 임금을 방치하는 것은 기업 경영에 큰 위험이 될 수 있다. |
未払い賃金を放置することは、企業の経営にとって重大なリスクとなる。 | |
・ | 체불 임금이 발각되면, 기업에 벌칙이 부과될 수 있다. |
未払い賃金が発覚した場合、企業には罰則が科せられることがある。 | |
감자(減資) > |
클라이언트(クライアント) > |
회사(会社) > |
부동산 소득(不動産所得) > |
대졸 사원(大卒社員) > |
고용(雇用) > |
품(手間) > |
메이커(メーカー) > |
개점 휴업(開店休業) > |
스타트업 기업(スタートアップ企業) > |
회의(会議) > |
당직을 서다(当直をする) > |
정관(定款) > |
기업지배구조(コーポレート・ガバナン.. > |
야유회(ピクニック) > |
복잡한 업무(複雑な業務) > |
월급(月給) > |
출세 가도(出世街道) > |
구인 광고(求人広告) > |
승진하다(昇進する) > |
경영 합리화(経営合理化) > |
사용자(使用者) > |
교섭(交渉) > |
도산(倒産) > |
결재(決裁) > |
첫출근(初出勤) > |
업무 위탁(業務委託) > |
갤러리맨(ギャラリーマン) > |
휴업하다(休業する) > |
파산하다(破産する) > |