「低賃金」は韓国語で「저임금」という。
|
・ | 그 기업은 저임금을 주고 사원을 착취한다는 비난을 받고 있다. |
あの企業は社員を低賃金で搾取していると非難されている。 | |
・ | 최저임금 인상은 소득 주도 성장의 큰 전환점이 될 것이다. |
最低賃金引き上げは、所得主導成長の大きな転換点になるだろう。 | |
・ | 내년 최저임금 동결을 위해 동맹휴업을 불사하겠다. |
来年の最低賃金の凍結のため、同盟休業も辞さない。 | |
・ | 최저임금 인상으로 소상공인과 영세 중소기업의 부담이 가중돼 고용이 감소할 우려가 있다. |
最低賃金引き上げで、小商工人と零細中小企業の負担が加重され、雇用減少の恐れがある。 | |
・ | 최저임금 인상에 따른 후폭풍이 현실화하고 있다. |
最低賃金引き上げによる影響が現実化している。 | |
・ | 노동자들이 저임금과 열악한 노동 환경 속에서 극심한 착취를 당하고 있다. |
労働者が低賃金と劣悪な労働環境で深刻な搾取を受けている。 | |
・ | 소득 주도 성장을 핵심으로 한 경제정책이 최저임금 인상을 계기로 본격화되고 있다. |
所得主導の成長を中核とした経済政策が最低賃金引き上げをきに本格化している。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
최저임금법(チェジョイムグムポプ) | 最低賃金法 |
서무과(庶務課) > |
주주권(株主権) > |
지점(支店) > |
구직(求職) > |
출퇴근 시간대(通勤ラッシュ帯) > |
비즈니스 찬스(ビジネスチャンス) > |
거래 내역(取引内訳) > |
협상(交渉) > |
통근 버스(通勤バス) > |
초과 근무 수당(残業手当) > |
중소기업(中小企業) > |
일에 치이다(仕事に追い詰められる) > |
일손이 잡히다(仕事が手につく) > |
출장(出張) > |
야근 수당(残業手当) > |
근로하다(勤労する) > |
정보공개(情報公開) > |
수당(手当) > |
업자(業者) > |
복합기(複合機) > |
개선안(改善案) > |
가업(家業) > |
프로젝트(プロジェクト) > |
사장실(社長室) > |
합병(合併) > |
명예 퇴직(早期退職) > |
사직하다(辞職する) > |
실업 보험(失業保険) > |
해고 사유(解雇事由) > |
법인(法人) > |