「低賃金」は韓国語で「저임금」という。
|
![]() |
・ | 그 기업은 저임금을 주고 사원을 착취한다는 비난을 받고 있다. |
あの企業は社員を低賃金で搾取していると非難されている。 | |
・ | 최저임금 인상은 소득 주도 성장의 큰 전환점이 될 것이다. |
最低賃金引き上げは、所得主導成長の大きな転換点になるだろう。 | |
・ | 내년 최저임금 동결을 위해 동맹휴업을 불사하겠다. |
来年の最低賃金の凍結のため、同盟休業も辞さない。 | |
・ | 최저임금 인상으로 소상공인과 영세 중소기업의 부담이 가중돼 고용이 감소할 우려가 있다. |
最低賃金引き上げで、小商工人と零細中小企業の負担が加重され、雇用減少の恐れがある。 | |
・ | 최저임금 인상에 따른 후폭풍이 현실화하고 있다. |
最低賃金引き上げによる影響が現実化している。 | |
・ | 노동자들이 저임금과 열악한 노동 환경 속에서 극심한 착취를 당하고 있다. |
労働者が低賃金と劣悪な労働環境で深刻な搾取を受けている。 | |
・ | 소득 주도 성장을 핵심으로 한 경제정책이 최저임금 인상을 계기로 본격화되고 있다. |
所得主導の成長を中核とした経済政策が最低賃金引き上げをきに本格化している。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
최저임금법(チェジョイムグムポプ) | 最低賃金法 |
정직원(正社員) > |
다국적 기업(多国籍企業) > |
도산(倒産) > |
계열(系列) > |
혁신(革新) > |
당직을 서다(当直をする) > |
비즈니스 폰(ビジネスフォン) > |
일자리(働き口) > |
보너스(ボーナス) > |
코피스족(コヒー専門店で仕事する人) > |
노마드족(ノマド) > |
계약 조건(契約条件) > |
업무용(業務用) > |
일손을 놓다(仕事の手を休める) > |
사주(社主) > |
고용주(雇い主) > |
일거리(仕事) > |
업소용(業者向け) > |
합자회사(合資会社) > |
투자하다(投資する) > |
돈을 벌다(お金を稼ぐ) > |
사업부제(事業部制) > |
회사일(会社の仕事) > |
노동쟁의(労働争議) > |
부임(赴任) > |
개인사업자(個人事業主) > |
명퇴(早期退職) > |
하도급(下請け) > |
파산하다(破産する) > |
출세욕(出世欲) > |