「正規職」は韓国語で「정규직」という。
|
【話せる韓国語】仕事に関してよく使われるフレーズ58選!
・ | 정규직으로 채용됐어요. |
正規職員として採用されました。 | |
・ | 정규직 직원이 아닌 많은 이들은 끊임없이 불안에 시달린다. |
正規職員ではない多くの人々は、絶えず不安に苛まれる。 | |
・ | 비정규직의 정규직 전환은 현 정부 일자리 정책의 핵심이다. |
非正規職の正社員転換は、現政府の雇用政策の中核である。 | |
・ | 거기서 잘 버티은 정규직 전환할 때도 유리할 거야. |
そこで良く耐えてら正社員に採用する時も有利だと思う。 | |
・ | 여전히 서글픈 비정규직 사원입니다. |
いまだに切ない非正規職社員です。 | |
・ | 그는 계약직에서 정규직으로의 승진을 목표로 하고 있습니다. |
彼は契約職から正社員への昇進を目指しています。 | |
・ | 그녀는 계약직에서 정규직이 되었어요. |
彼女は契約職から正社員になりました。 | |
・ | 임시직에서 정규직이 될 기회가 있습니다. |
臨時職から正社員になるチャンスがあります。 | |
・ | 임시직은 정규직보다 급여가 낮아요. |
臨時職は正社員より給料が低いです。 | |
・ | 불황으로 정규직을 구하기는커녕 시간제 일자리도 구할 수 없었다. |
不景気で、正規雇用を見つけるどころか、時給制の仕事も見つからない。 | |
・ | 맞벌이 가구는 늘고 있지만 아내는 비정규직인 경우가 많다. |
共働き世帯は増えているが、妻は非正規雇用のケースが多い。 | |
・ | 기업들은 노동자들의 임금 상승을 억제하고 비정규직을 늘리고 있다. |
企業は労働者の賃金上昇を抑制し、非正規雇用を増やしている。 | |
・ | 비정규직의 확대에 의해, 소득 격차가 급속히 커지고 있다. |
非正規雇用の拡大により、所得格差が急速に広がっている。 | |
・ | 비정규직 노동자는 고용 불안 때문에 늘 심적으로 힘들다. |
非正規労働者は雇用不安のために常に心理的につらい。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
비정규직(ピジョンギュジク) | 非正規職、非正規雇用 |
야유회(ピクニック) > |
일익을 담당하다.(一翼を担う) > |
퇴직금(退職金) > |
호텔을 경영하다(ホテルを経営する) > |
노동조합(労働組合) > |
사업비(事業費) > |
일손을 놓다(仕事の手を休める) > |
협업하다(コラボする) > |
억대 연봉(1億以上の年俸) > |
투자 회사(投資会社) > |
실적(実績) > |
직무 유기(職務怠慢) > |
사회 초년생(新社会人) > |
회사를 사직하다(会社を辞職する) > |
구인(求人) > |
폐사(弊社) > |
직무 기술서(職務記述書) > |
회사 생활(会社生活) > |
근로하다(勤労する) > |
도산(倒産) > |
영세기업(零細企業) > |
장시간 노동(長時間労働) > |
본사(本社) > |
교섭(交渉) > |
업소용(業者向け) > |
노사 협상(労使交渉) > |
특진(特進) > |
부도(가) 나다(倒産する) > |
실업 수당(失業手当) > |
일벌레(仕事中毒) > |