「正規職」は韓国語で「정규직」という。
|
【話せる韓国語】仕事に関してよく使われるフレーズ58選!
・ | 정규직으로 채용됐어요. |
正規職員として採用されました。 | |
・ | 정규직 직원이 아닌 많은 이들은 끊임없이 불안에 시달린다. |
正規職員ではない多くの人々は、絶えず不安に苛まれる。 | |
・ | 비정규직의 정규직 전환은 현 정부 일자리 정책의 핵심이다. |
非正規職の正社員転換は、現政府の雇用政策の中核である。 | |
・ | 거기서 잘 버티은 정규직 전환할 때도 유리할 거야. |
そこで良く耐えてら正社員に採用する時も有利だと思う。 | |
・ | 여전히 서글픈 비정규직 사원입니다. |
いまだに切ない非正規職社員です。 | |
・ | 그는 계약직에서 정규직으로의 승진을 목표로 하고 있습니다. |
彼は契約職から正社員への昇進を目指しています。 | |
・ | 그녀는 계약직에서 정규직이 되었어요. |
彼女は契約職から正社員になりました。 | |
・ | 임시직에서 정규직이 될 기회가 있습니다. |
臨時職から正社員になるチャンスがあります。 | |
・ | 임시직은 정규직보다 급여가 낮아요. |
臨時職は正社員より給料が低いです。 | |
・ | 불황으로 정규직을 구하기는커녕 시간제 일자리도 구할 수 없었다. |
不景気で、正規雇用を見つけるどころか、時給制の仕事も見つからない。 | |
・ | 맞벌이 가구는 늘고 있지만 아내는 비정규직인 경우가 많다. |
共働き世帯は増えているが、妻は非正規雇用のケースが多い。 | |
・ | 기업들은 노동자들의 임금 상승을 억제하고 비정규직을 늘리고 있다. |
企業は労働者の賃金上昇を抑制し、非正規雇用を増やしている。 | |
・ | 비정규직의 확대에 의해, 소득 격차가 급속히 커지고 있다. |
非正規雇用の拡大により、所得格差が急速に広がっている。 | |
・ | 비정규직 노동자는 고용 불안 때문에 늘 심적으로 힘들다. |
非正規労働者は雇用不安のために常に心理的につらい。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
비정규직(ピジョンギュジク) | 非正規職、非正規雇用 |
기본급(基本給) > |
월급을 타다(月給をもらう) > |
업무 보고(業務報告) > |
체크리스트(チェックリスト) > |
사용자(使用者) > |
최저 임금(最低賃金) > |
직장인(会社員) > |
맞벌이(共稼ぎ) > |
이차 자료(二次資料) > |
지점(支店) > |
실업 보험(失業保険) > |
기획서(企画書) > |
사업비(事業費) > |
합병(合併) > |
지사(支社) > |
투자 계획서(投資計画書) > |
혁신적(革新的) > |
업무상(業務上) > |
독립 채산(独立採算) > |
봉급(俸給) > |
영업(営業) > |
고용 보험(雇用保険) > |
개인사업자(個人事業主) > |
구두 계약(口頭契約) > |
회사를 쉬다(会社を休む) > |
파업하다(ストライキする) > |
자회사(子会社) > |
사단법인(社団法人) > |
실업 수당(失業手当) > |
승진하다(昇進する) > |