「大企業」は韓国語で「대기업」という。中小企業(중소기업)とは、中小企業基本法及び税法など国から保護されている企業をいう。大企業(대기업)はこの中小企業ではない企業である。
|
![]() |
「大企業」は韓国語で「대기업」という。中小企業(중소기업)とは、中小企業基本法及び税法など国から保護されている企業をいう。大企業(대기업)はこの中小企業ではない企業である。
|
【話せる韓国語】仕事に関してよく使われるフレーズ58選!
・ | 대기업에 다니고 있어요. |
大手企業に勤めています。 | |
・ | 대기업에 취직하고 싶어요. |
大企業に就職したいです。 | |
・ | 중소기업은 대기업과 같은 전략을 취해서는 이길 수 없습니다. |
中小会社は、大企業と同じような戦い方をしては勝つことはできません。 | |
・ | 대기업의 교제비를 일부 비과세로 변경했다. |
大企業の交際費 一部非課税に変更した。 | |
・ | 대기업의 입김이 작용하여 규제가 완화되었다. |
大企業の影響力が働いて、規制が緩和された。 | |
・ | 그는 대기업에 들어가기 위해 죽기 살기로 공부했다. |
彼は大手企業に入るために死ぬ覚悟で勉強した。 | |
・ | 가지 많은 나무에 바람 잘 날 없듯이, 대기업 경영자는 항상 문제에 직면해 있다. |
枝の多い木には風の静かな日がないように、大企業の経営者は常に問題に直面している。 | |
・ | 그는 대기업의 사장이 되겠다고 뜻을 세웠다. |
彼は大企業の社長になることを志を立てた。 | |
・ | 중소기업은 대기업에 비해 유연성이 있다는 장점이 있다. |
中小企業には、大企業に比べて柔軟性があるという利点がある。 | |
・ | 중소기업이 직면하는 문제는 대기업과 다른 경우가 많다. |
中小企業が直面する課題は、大企業とは異なることが多い。 | |
・ | 대기업에서 평사원으로 끝날거라면 중소기업에서 부장까지 가고 싶습니다. |
大企業で平社員で終わるなら、中小企業で部長まで行きたいです。 | |
・ | 그는 대기업에 입사하는 것을 목표로 하는 지망생입니다. |
彼は大手企業に入社することを目指している志望生です。 | |
・ | 그는 대기업에 스카우트되었어요. |
彼は大企業にスカウトされました。 | |
・ | 요즘 대기업이 슈퍼갑으로 행동한다는 비판이 많아요. |
最近、大企業がスーパー甲として振る舞っているという批判が多いです。 | |
노사 협상(労使交渉) > |
혁신(革新) > |
수입(収入) > |
현지 법인(現地法人) > |
법정관리(会社更生法の適用) > |
업무를 수행하다(業務を遂行する) > |
수익성(収益性) > |
우선순위(優先順位) > |
사용자(使用者) > |
휴업하다(休業する) > |
풀타임(フルタイム) > |
희망퇴직(希望退職) > |
결재(決裁) > |
스킬(スキル) > |
퇴직 수당(退職手当) > |
기업 문화(企業文化) > |
창업주(創業主) > |
영업용(営業用) > |
출자(出資) > |
제휴사(提携会社) > |
사업 소득(事業所得) > |
퇴사하다(退職する) > |
공기업(公企業) > |
진입 장벽(参入障壁) > |
사업을 접다(ビジネスをやめる) > |
이하 빈칸(以下余白) > |
개업(開業) > |
사의 표명(辞意表明) > |
컴플라이언스(コンプライアンス) > |
본계약(本契約) > |