「大企業」は韓国語で「대기업」という。中小企業(중소기업)とは、中小企業基本法及び税法など国から保護されている企業をいう。大企業(대기업)はこの中小企業ではない企業である。
|
「大企業」は韓国語で「대기업」という。中小企業(중소기업)とは、中小企業基本法及び税法など国から保護されている企業をいう。大企業(대기업)はこの中小企業ではない企業である。
|
【話せる韓国語】仕事に関してよく使われるフレーズ58選!
・ | 대기업에 다니고 있어요. |
大手企業に勤めています。 | |
・ | 대기업에 취직하고 싶어요. |
大企業に就職したいです。 | |
・ | 중소기업은 대기업과 같은 전략을 취해서는 이길 수 없습니다. |
中小会社は、大企業と同じような戦い方をしては勝つことはできません。 | |
・ | 대기업의 교제비를 일부 비과세로 변경했다. |
大企業の交際費 一部非課税に変更した。 | |
・ | 대기업 회장이 여객기 승무원들에게 갑질을 했다는 논란이 제기됐습니다. |
大手企業の会長が旅客機の乗務員にパワハラを行ったという問題が提起されました。 | |
・ | 대기업에 취직해서 안정된 일자리를 얻었어요. |
大手企業に就職して、安定した職を得ました。 | |
・ | 대기업의 영업 활동을 규탄하는 영화가 미국에서 개봉되었다. |
大企業の営業活動を糾弾する映画が米国で封切られた。 | |
・ | 가지 많은 나무에 바람 잘 날 없듯이, 대기업 경영자는 항상 문제에 직면해 있다. |
枝の多い木には風の静かな日がないように、大企業の経営者は常に問題に直面している。 | |
・ | 대기업에 일하면서 경험을 쌓는 것도 좋을 거야. |
大手会社で働きながら経験を積むのもいいだろう。 | |
・ | 대기업에 의한 중소기업 쟁탈전이 격화되고 있습니다. |
大手企業による中小企業の争奪戦が激化しています。 | |
・ | 갈수록 중소기업을 외면하고 대기업 일자리만 찾는 현상이 심화되고 있다. |
ますます中小企業に背を向け、大企業の雇用だけを探す現象が深刻化している。 | |
・ | 대기업에 의한 중대하고 심각한 불상사가 이어지고 있다. |
大企業による重大かつ深刻な不祥事が相次いでいる。 | |
・ | 대기업을 그만두고 한국으로 유학을 결행했습니다. |
大手企業をやめて韓国への留学を決行しました。 | |
・ | 대기업에 취업했어요. |
大手企業に就業しました。 | |
강령(綱領) > |
결재(決裁) > |
육이오(62才まで仕事すると敵) > |
고임금(高賃金) > |
이직(転職) > |
영화 배급회사(映画配給会社) > |
동기(同期) > |
채용 비용(採用コスト) > |
개업식(開業式) > |
휴가(休暇) > |
급료(給料) > |
주주권(株主権) > |
노동 조건(労働条件) > |
전임자(前任者) > |
일익을 담당하다.(一翼を担う) > |
풀타임(フルタイム) > |
경영 판단(経営判断) > |
취업 규칙(就業規則) > |
여직원(女性職員) > |
파산(破産) > |
노동 착취 기업(ブラック企業) > |
억대 연봉(1億以上の年俸) > |
야간 근무(夜間勤務) > |
기업가(企業家) > |
경영 방침을 세우다(経営方針を立て.. > |
반성회(反省会) > |
출세하다(出世する) > |
노동쟁의(労働争議) > |
불명예 퇴진(不名誉退陣) > |
잔업을 하다(残業をする) > |