・ | 그는 계약직으로 일하고 있어요. |
彼は契約職として働いています。 | |
・ | 계약직 기한이 지났어요. |
契約職の期限が切れました。 | |
・ | 그녀는 계약직에서 정규직이 되었어요. |
彼女は契約職から正社員になりました。 | |
・ | 그는 계약직 연장을 희망하고 있습니다. |
彼は契約職の延長を希望しています。 | |
・ | 계약직 계약을 갱신했습니다. |
契約職の契約を更新しました。 | |
・ | 그녀는 계약직 면접을 봤어요. |
彼女は契約職の面接を受けました。 | |
・ | 계약직 일은 불안정합니다. |
契約職の仕事は不安定です。 | |
・ | 그는 계약직으로서의 경험이 풍부합니다. |
彼は契約職としての経験が豊富です。 | |
・ | 계약직 대우가 개선되었습니다. |
契約職の待遇が改善されました。 | |
・ | 계약직 사원도 복리후생을 받을 수 있습니다. |
契約職の社員も福利厚生を受けられます。 | |
・ | 계약직 모집을 찾았어요. |
契約職の募集を見つけました。 | |
・ | 그녀는 계약직 계약을 맺었습니다. |
彼女は契約職の契約を結びました。 | |
・ | 계약직 일에 응모했습니다. |
契約職の仕事に応募しました。 | |
・ | 계약직 자리가 비어 있어요. |
契約職のポジションが空いています。 | |
・ | 그는 계약직 갱신을 거절당했습니다. |
彼は契約職の更新を断られました。 | |
・ | 계약직 고용기간은 1년입니다. |
契約職の雇用期間は一年です。 | |
・ | 계약직 일은 임시적입니다. |
契約職の仕事は臨時的です。 | |
・ | 그는 계약직에서 정규직으로의 승진을 목표로 하고 있습니다. |
彼は契約職から正社員への昇進を目指しています。 | |
・ | 계약직 사원은 유연한 근로 방식이 요구됩니다. |
契約職の社員は柔軟な働き方が求められます。 | |
・ | 그는 계약직 계약을 갱신할 예정입니다. |
彼は契約職の契約を更新する予定です。 | |
・ | 지금은 비록 계약직이지만 더 열심히 노력해서 정직원이 되고 싶어요. |
今はたとえ契約社員であってももっと頑張って正社員になりたいです。 |
맞벌이 부부(共働き夫婦) > |
묻지마 입사 지원(無差別的な入社志.. > |
스카웃되다(スカウトされる) > |
경험자(経験者) > |
면접을 보다(面接を受ける) > |
취업률(就職率) > |
고용 시장(雇用市場) > |
자기 분석(自己分析) > |
구인난(採用難) > |
지원하다(応募する) > |
급구(急募) > |
공백 기간(空白期間) > |
구직자(求職者) > |
이직(離職) > |
계약직(契約職) > |
고용되다(雇用される) > |
자기 계발(自己啓発) > |
전직하다(転職する) > |
취직(就職) > |
지망 동기(志望動機) > |
구인하다(求人する) > |
인력난(求人難) > |
공개 채용(公開採用) > |
경력자(経験者) > |
신졸 채용(新卒採用) > |
외근직(会社の外で働くこと) > |
스카웃하다(スカウトする) > |
공개 채용(公開採用) > |
실업(失業) > |
최고 경영 책임자(最高経営責任者) > |