「職業を変えること」は韓国語で「전직」という。이직(離職)は「職業もしくは所属する会社から退職や失業をする」こと、이직(移職)は「転職する、会社を移す」こと、전직(転職)は「職業を変える」こと。
|
![]() |
「職業を変えること」は韓国語で「전직」という。이직(離職)は「職業もしくは所属する会社から退職や失業をする」こと、이직(移職)は「転職する、会社を移す」こと、전직(転職)は「職業を変える」こと。
|
【話せる韓国語】職業に関するフレーズ58選!
・ | 전직은 신중해야 합니다. |
転職は慎重にしないといけません。 | |
・ | 직업을 바꾸는 것을 전직이라고 한다. |
職業を変えることを転職という。 | |
・ | 전직을 성공시키기 위한 요령을 몇 천 명의 면접을 경험해 온 프로가 전수하겠습니다. |
転職を成功させるためのコツを何千人もの面接を経験してきたプロが伝授します。 | |
・ | 전직해서 나에게 맞는 기업을 찾고 싶다. |
転職して自分に合った企業を探したい。 | |
・ | 이 회사의 종업원이 전직을 희망하는 이유로 가장 많이 꼽는 것은 '새로운 도전'이다. |
この会社の従業員が転職を希望する理由として、最も多く挙げられたのは「新たな挑戦」である。 | |
・ | 전직은 생활의 모든 것을 바꾸는 커다란 결단입니다. |
転職は生活のすべてを変える大きな決断です。 | |
・ | 재취업하고 싶거나, 전직하고 싶은 중장년을 지원하고 있습니다. |
再就職したい、転職したい中高年を支援しています! | |
・ | 그녀는 전직 때문에 타향살이를 하게 되었다. |
彼女は転職のために他郷暮らしをすることになった。 | |
・ | 전직에서 급여가 낮아서 현직으로 이직했습니다. |
前職の給料が低かったので、現職に転職しました。 | |
・ | 현직은 전직보다 책임이 무겁지만, 보람을 느끼고 있습니다. |
現職は前職よりも責任が重いですが、やりがいを感じています。 | |
・ | 현직과 전직의 차이는 주로 업무 내용의 폭과 깊이입니다. |
現職と前職の違いは、主に業務内容の幅と深さです。 | |
・ | 전직에서 얻은 교훈을 살려 현직에서 일을 하고 있습니다. |
前職で得た教訓を活かして、現職での仕事に取り組んでいます。 | |
・ | 이력서는 직업이나 전직 시에 서류 전형 자료로써 사용됩니다. |
履歴書とは就職や転職時に選考用の資料として用いられる。 | |
・ | 취직이나 전직을 생각하시는 분은 이력서와 직무경력서를 준비해 주세요. |
就職や転職を考えている方は、履歴書と職務経歴書をご用意してください。 | |
・ | 전직자의 면접에 있어서는 퇴직 이유도 중요합니다. |
転職者の面接においては退職理由も重要になります。 | |
・ | 전직 외교관은 세계 85개국에서 활약해 왔다. |
元外交官は世界85カ国で活躍してきた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
전직하다(チョンジカダ) | 転職する |
실직하다(失業する) > |
토익(TOEIC) > |
구인 모집(求人募集) > |
경력자(経験者) > |
이력서(履歴書) > |
이직률(離職率) > |
철밥통(安定的な職業) > |
불채용(不採用) > |
구직난(求職難) > |
구직자(求職者) > |
지원서(願書) > |
응모자를 면접하다(応募者を面接する.. > |
구인난(採用難) > |
신졸 채용(新卒採用) > |
취직(就職) > |
시간제(時間制) > |
면접(面接) > |
날품팔이(日雇い労働者) > |
수시 채용(随時採用) > |
취업률(就職率) > |
실업(失業) > |
내정되다(内定する) > |
구인하다(求人する) > |
취직하다(就職する) > |
판매직(販売職) > |
최고 경영 책임자(最高経営責任者) > |
입사 지원서(エントリーシート) > |
무직(無職) > |
취업 준비생(就活生) > |
스카웃하다(スカウトする) > |