「熱情ペイ」は韓国語で「열정 페이」という。열정は漢字で表すと「熱情」で、日本語では「情熱」という意味。페이は英語で「払う」という意味の'pay'。企業や公共団体などが、経験を対価として与えるという名目で無給、または最低賃金を下回るような金額で働かせ、若者を搾取する行為に対していう言葉。情熱や能力を活かせる場を提供すると謳ったり、実際にはその気が全くないのにも関わらず正式契約や社員登用をほのめかして、募集をかけることが多い。日本のインターネット上で言われている「やりがい搾取」と似た言葉である。
|
「熱情ペイ」は韓国語で「열정 페이」という。열정は漢字で表すと「熱情」で、日本語では「情熱」という意味。페이は英語で「払う」という意味の'pay'。企業や公共団体などが、経験を対価として与えるという名目で無給、または最低賃金を下回るような金額で働かせ、若者を搾取する行為に対していう言葉。情熱や能力を活かせる場を提供すると謳ったり、実際にはその気が全くないのにも関わらず正式契約や社員登用をほのめかして、募集をかけることが多い。日本のインターネット上で言われている「やりがい搾取」と似た言葉である。
|
【話せる韓国語】会社に関してよく使われるフレーズ43選!
판매직(販売職) > |
무직(無職) > |
전근(転勤) > |
원격 관리(遠隔管理) > |
이직(離職) > |
자소서(自己紹介者) > |
밥줄(生業) > |