「報告書」は韓国語で「보고서」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】仕事に関してよく使われるフレーズ58選!
・ | 보고서를 내다. |
報告書を出す。 | |
・ | 보고서를 제출하다. |
報告書を提出する。 | |
・ | 보고서를 쓰다. |
報告書を書く。 | |
・ | 아직 보고서를 안 썼어요. |
まだ報告書書いてないんです。 | |
・ | 보고서도 써야 해요. |
報告書も書かなければなりません。 | |
・ | 내일 보고서를 제출할 거야. |
明日、レポートを提出するつもりだ。 | |
・ | 보고서는 사실을 구체적으로 정확히 기재해야 한다. |
報告書は事実を具体的かつ正確に記載するべきである。 | |
・ | 오늘 중으로 보고서를 완료해서 메일로 보내주세요. |
今日中に報告書を仕上げ、メールで送って下さい。 | |
・ | 보고서에 의하면 프로젝트는 순조롭게 진행되고 있다고 합니다. |
報告書によるとプロジェクトは順調に進んでいるようです。 | |
・ | 미팅 끝나면 바로 보고서 제출해 주세요. |
打ち合わせが終わったら、すぐ報告書を提出してください。 | |
・ | 환경 오염 문제에 대한 보고서를 쓰다. |
環境汚染問題についてのレポートを書く。 | |
・ | 어떡하지? 내일까지 보고서 작성해야 하는데... |
どうしよう。明日まで報告書を作成しなければならないのに。 | |
・ | 그의 보고서에는 부정확한 부분이 많았다. |
彼の報告には不正確な部分が多かった。 | |
・ | 이 보고서는 두서없이 작성되어 읽기 어렵다. |
この報告書はまとまりがなくて、読みにくい。 | |
・ | 연구비 사용 보고서를 제출해야 해요. |
研究費の使途報告書を提出する必要があります。 | |
・ | 보고서에 중요한 데이터가 누락되었다. |
報告書に重要なデータが漏れ落ちていた。 | |
・ | 가맹국은 정기적으로 보고서를 제출하고 활동을 보고할 의무가 있다. |
加盟国は定期的に報告書を提出し、活動を報告する義務がある。 | |
・ | 상사는 프로젝트의 잘잘못을 가리기 위해 자세한 보고서를 요청했다. |
上司がプロジェクトの良し悪しを判断するために、詳しい報告書を求めてきた。 | |
・ | 전산 결과를 보고서에 정리했습니다. |
電算結果をレポートにまとめました。 | |
・ | 틈나는 대로 보고서를 제출하겠습니다. |
時間が空き次第、報告書を提出します。 | |
・ | 상사가 시키는 대로 바로 보고서를 제출했다. |
上司が言うことを聞いて、すぐに報告書を提出した。 | |
・ | 보고서를 작성할 때는 문어체로 간결하게 정리하는 것이 중요하다. |
報告書を書く際には、文語体で簡潔にまとめることが重要だ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
감사 보고서(カムサ ポゴソ) | 監査報告書 |
연차 보고서(ヨンチャボゴソ) | 年次報告書 |
업무 보고서(オンムポゴソ) | 業務報告書 |
원본(原本) > |
출근 시간(出勤時間) > |
지사장(支社長) > |
인원 삭감(人員削減) > |
효율화(効率化) > |
메뉴얼(マニュアル) > |
통근(通勤) > |
메뚜기 직장인(腰掛け社員) > |
사무실(オフィス) > |
ESG (이에스지)(環境・社会・企.. > |
외주(外注) > |
선임(先任) > |
퇴사하다(退職する) > |
해고(解雇) > |
사표를 내다(辞表を出す) > |
일을 마치다(仕事を終える) > |
전체 회의(全体会議) > |
실무(実務) > |
재단(財団) > |
컴플라이언스(コンプライアンス) > |
복직하다(復職する) > |
회사 생활(会社生活) > |
자동차 회사(自動車会社) > |
초봉(初任給) > |
월급쟁이(月給取り) > |
일이 더디다(仕事が遅い) > |
적자 구조(赤字体質) > |
경영자의 자질(経営者の資質) > |
퇴직하다(退職する) > |
업무 노트(業務ノート) > |