「成長」は韓国語で「성장」という。
|
![]() |
・ | 성장한 모습을 보이려고 열심히 노력했다. |
成長した姿を見せようと、一生懸命働いた。 | |
・ | 개혁해야만 성장할 수 있다. |
改革してこそ、成長できる。 | |
・ | 내년도 성장 전망치는 5%다. |
来年度成長展望値は5%だ。 | |
・ | 아이들이 성장하는 모습을 보는 게 저의 즐거움이에요. |
子どもたちが成長する姿を見るのが、 私の楽しみです。 | |
・ | 쌍둥이도 성장 환경에 따라 성격이 달라진다. |
双子も成長の環境によって、性格が異なる。 | |
・ | 시장 수요와 성장 전망에 따라 투자 규모를 늘릴 예정이다. |
市場需要と成長の見通しに基づいて投資規模を増やしていく予定だ。 | |
・ | 자신의 성장을 느낄 수 있습니다. |
自分の成長を感じることができます。 | |
・ | 이 경험은 저에게 성장의 기회였습니다. |
この経験は私にとって成長の機会でした。 | |
・ | 엄청난 성장을 보여주었다. |
物凄い成長を見せてくれた。 | |
・ | 경쟁심은 선수 성장에 절대로 빼놓을 수 없습니다. |
競争心は、選手の成長には絶対に欠かせません。 | |
・ | 좌충우돌하며 성장해 나간다. |
右往左往しながら成長していく。 | |
・ | 베이비붐 세대는 경제 성장에 큰 역할을 했다. |
ベビーブーム世代が経済成長に大きな役割を果たした。 | |
・ | 대영제국은 산업혁명과 함께 성장했어요. |
大英帝国は産業革命とともに成長しました。 | |
・ | 토양의 배수가 식물의 성장에 영향을 끼친다. |
土壌の水はけが植物の成長に影響する。 | |
・ | 반항기는 성장의 일부입니다. |
反抗期は成長の一部です。 | |
・ | 회사가 성장한 후 그는 토사구팽당해 해고됐다. |
会社が成長した後、彼はトサグパン扱いされて解雇された。 | |
・ | 유아기는 성장 발달이 빠른 시기다. |
幼児期は成長発達が早い時期だ。 | |
・ | 미성숙한 부분이 많지만, 앞으로의 성장에 기대하고 있다. |
未熟な部分が多いが、今後の成長に期待している。 | |
・ | 그녀는 미성숙하지만, 성장할 여지가 있다. |
彼女は未熟だが、成長の余地がある。 | |
효율화(効率化) > |
아르바이트를 하다(アルバイトをする.. > |
월차(月休) > |
인력(人力) > |
연차(年休) > |
사회 초년생(新社会人) > |
워크아웃(企業財務改善) > |
회사를 다니다(会社に通う) > |
상장 기업(上場企業) > |
반성회(反省会) > |
자격증(資格) > |
업무 관리(業務管理) > |
일하다(働く) > |
제휴(提携) > |
파견 회사(派遣会社) > |
실습하다(実習する) > |
승계(承継) > |
퇴근하다(退勤する) > |
비즈니스 찬스(ビジネスチャンス) > |
총괄하다(総括する) > |
일익을 담당하다.(一翼を担う) > |
잡무(雑務) > |
영업용(営業用) > |
장사(商売) > |
사단법인(社団法人) > |
성과금(ボーナス) > |
성장(成長) > |
체크리스트(チェックリスト) > |
사내 연애(社内恋愛) > |
막일(荒仕事) > |