「人力」は韓国語で「인력」という。
|
![]() |
【話せる韓国語】仕事に関してよく使われるフレーズ58選!
・ | 신생 성장 사업이다 보니 인력이 부족한 상황입니다. |
新生成長事業であるため、人材が不足している状況です。 | |
・ | 배터리 분야 연구 인력이 매우 부족한 상황이다. |
バッテリー分野の研究人材が非常に足りない状況だ。 | |
・ | 비용 절감 명목으로 인력을 감축했다. |
費用削減名目で人材を縮小した。 | |
・ | 인력 부족으로 업무 수행에 어려움을 겪고 있다. |
人材不足のため、業務の遂行が難航している。 | |
・ | 인력에 의지하여 밭을 갈고 있습니다. |
人力に頼って、畑を耕しています。 | |
・ | 재해 현장에서는 구조 작업에 인력이 필요합니다. |
災害現場では、救助作業に人力が必要です。 | |
・ | 인력으로 배를 저어 강을 건넙니다. |
人力で船を漕いで、川を渡ります。 | |
・ | 논두렁을 다듬는 데는 인력이 필요합니다. |
水田の畦畔を整えるのには人力が必要です。 | |
・ | 그 건설 현장에서는 크레인이 아닌 인력으로 재료를 운반하고 있습니다. |
その建設現場では、クレーンではなく人力で材料を運搬しています。 | |
・ | 차가 고장났을 때는 인력으로 밀어 수리 공장까지 운반합니다. |
車が故障したときには、人力で押して修理工場まで運びます。 | |
・ | 벽돌을 쌓으려면 인력이 필요합니다. |
レンガを積み上げるのには、人力が必要です。 | |
・ | 도로의 제설 작업은 인력으로 이루어집니다. |
道路の除雪作業は、人力で行われます。 | |
・ | 강을 건너기 위해서는 인력으로 뗏목을 젓습니다. |
川を渡るためには、人力で筏を漕ぎます。 | |
・ | 대리석을 운반하려면 인력이 필요합니다. |
大理石を運ぶのには、人力が必要です。 | |
・ | 농민들은 인력으로 벼를 심습니다. |
農民たちは、人力で稲を植えます。 | |
・ | 하천 부지 청소에는 인력이 필요합니다. |
河川敷の清掃には、人力が必要です。 | |
・ | 풍차를 돌리기 위해서는 인력이 필요합니다. |
風車を回すためには、人力が必要です。 | |
・ | 그 지역에서는 인력으로 석탄을 채굴하고 있습니다. |
その地域では、人力で石炭を採掘しています。 | |
・ | 벽돌을 만들기 위해서는 인력으로 벽돌을 쌓아올립니다. |
レンガ造りのためには、人力でレンガを積み上げます。 | |
・ | 삼림 벌채 시에는 인력으로 목재를 운반합니다. |
森林伐採の際には、人力で木材を運び出します。 | |
・ | 인력은 거리의 제곱에 반비례한다. |
引力は距離の自乗に反比例する。 | |
・ | 회사는 인력을 감축하기로 결정했다. |
会社は人員を削減することに決めた。 | |
・ | 수시 채용은 인력 수요에 따라 진행된다. |
随時採用は人手の需要に応じて行われる。 | |
・ | 제설 인력이 부족해서 힘들다. |
除雪作業員が不足していて大変です。 | |
・ | 예인 작업은 전문 인력이 해야 한다. |
牽引作業は専門の人員が行わなければならない。 | |
・ | 사저 주변에는 항상 경호 인력이 있다. |
私邸の周辺には常に警備員がいる。 | |
・ | 일용직 일은 급한 인력 부족을 해결하기 위해 자주 사용된다. |
日雇い仕事は、急な人手不足を補うために使われることが多い。 | |
・ | 문의가 잦으면 대응에 인력이 필요합니다. |
問い合わせが頻繁だと、対応に人手が必要です。 | |
・ | 그는 팀의 인력 관리를 하고 있다. |
彼はチームの人材管理を行っている。 | |
・ | 새로운 프로젝트를 위해 인력을 고용하다. |
新しいプロジェクトのために人材を雇用する。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
흡인력(フビンニョク) | 吸引力 |
인력난(イルリョンナン) | 求人難、人手不足 |
인력거(イルリョッコ) | 人力車 |
인력거꾼(イルリョッコックン) | 人力車夫 |
인력 공사(インニョクコンサ) | 人力公社 |
인력 시장(イルリョクシジャン) | 寄せ場、寄場、人足寄場 |
인력 시스템(インニョクシステム) | 人力システム |
만유인력의 법칙(マンユインリョゲ ボプチク) | 万有引力の法則 |
육체노동(肉体労働) > |
체크리스트(チェックリスト) > |
월차(月休) > |
기업 통치(企業統治) > |
본계약(本契約) > |
인사 고과(人事考課) > |
사의 표명(辞意表明) > |
계획서(計画書) > |
사임(辞任) > |
근무 환경(勤務環境) > |
부도(가) 나다(倒産する) > |
오육도(56才以上は泥棒) > |
여직원(女性職員) > |
급여(給与) > |
취업 규칙(就業規則) > |
관리사무소(管理事務所) > |
개인 사업(個人事業) > |
성장(成長) > |
폐업(廃業) > |
직속(直属) > |
주요 업무(重要業務) > |
비정규직(非正規職) > |
노마드족(ノマド) > |
실업 수당(失業手当) > |
갤러리맨(ギャラリーマン) > |
일복(仕事が押し寄せること) > |
산업 단지(産業団地) > |
회사법(会社法) > |
메이커(メーカー) > |
면접실(面接室) > |