ホーム  > 韓国語能力試験 > 韓国語能力試験5・6級
예인하다とは
意味曳引する、牽引する
読み方예인하다、イェインハダ
漢字曳引~
類義語
이끌다
견인하다
「曳引する」は韓国語で「예인하다」という。예인하다は「(船や車などを)牽引する」「引っ張る」「けん引する」という意味です。特に船をタグボートで引っ張ることや、車両を牽引することに使われます。
「曳引する」の韓国語「예인하다」を使った例文
태풍 때문에 배를 안전한 항구로 예인했다.
台風のために船を安全な港へ牽引した。
예인선이 큰 배를 끌고 왔다.
タグボートが大きな船を引っ張ってきた。
배를 안전하게 예인하는 것이 중요하다.
船を安全に牽引することが重要だ。
예인하는 도중에 사고가 발생했다.
牽引中に事故が発生した。
배를 예인하기 위해 강한 힘이 필요하다.
船を牽引するためには強い力が必要だ。
예인 작업은 전문 인력이 해야 한다.
牽引作業は専門の人員が行わなければならない。
유명 연예인도 전용기를 타고 이동해요.
有名な芸能人も専用機で移動します。
텔레비전에 새로운 연예인이 등장했습니다.
テレビに新しいタレントが登場しました。
연예인의 행동이 일반 시청자에 미치는 영향은 크다.
芸能人の行動が一般視聴者に与える影響は大きい。
연예인이 일반인과 결혼하는 건 드물다.
芸能人が一般人と結婚するのは珍しい。
연예인들은 자신의 이미지를 관리하는 데 많은 신경을 씁니다.
芸能人たちは自分のイメージを管理することに多くの注意を払います。
연예인들은 팬들에게 좋은 이미지를 보여주려고 노력합니다.
芸能人たちはファンに良いイメージを見せようと努力しています。
연예인들의 사생활은 항상 언론의 관심을 받습니다.
芸能人の私生活は常にメディアの関心を受けます。
연예인들은 팬들과의 소통을 매우 중요하게 생각합니다.
芸能人たちはファンとのコミュニケーションを非常に重要視しています。
극성팬이 너무 많아지면 그 연예인은 사생활을 보호하기 어려워집니다.
極性ファンが多すぎると、その芸能人は私生活を守るのが難しくなります。
그녀는 극성팬들에게 사랑받는 인기 연예인입니다.
彼女は極性ファンに愛される人気芸能人です。
韓国語能力試験5・6級の韓国語単語
어부(漁師)
>
전년비(昨年比)
>
본척만척(見て見ぬふりをするさま)
>
만무하다(するはずがない)
>
서슴다(ためらう)
>
출입국 관리사무소(出入国管理事務所..
>
군중심리(群衆心理)
>
자극성(刺激性)
>
최종전(最終戦)
>
실거래가(実勢価格)
>
단숨에(一気に)
>
빚지다(借金する)
>
중상을 입다(重症を負う)
>
세차(洗車)
>
막대(棒)
>
알알이(粒ごとに)
>
수여되다(授与される)
>
동파되다(凍って破裂する)
>
배출량(排出量)
>
유명인사(著名人)
>
피력(披瀝)
>
드라이버(運転手)
>
시계(視界)
>
주소지(住所地)
>
고춧가루를 뿌리다(邪魔をする)
>
수필(エッセー)
>
상환하다(返済する)
>
서면(書面)
>
단죄(断罪)
>
잠복 기간(潜伏期間)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ