「登場する」は韓国語で「등장하다」という。
|
![]() |
・ | 무대에 등장하다. |
舞台に登場する。 | |
・ | 광고에는 유명한 배우들이 자주 등장합니다. |
コマーシャルにはよく有名な俳優が登場します。 | |
・ | 새로운 캐릭터가 등장했습니다. |
新キャラクターが登場しました。 | |
・ | 영화의 시작 부분에 그가 등장합니다. |
映画の冒頭に彼が登場します。 | |
・ | 그녀는 깜짝 등장했습니다. |
彼女はサプライズで登場しました。 | |
・ | 이 이야기에는 등장인물이 많습니다. |
この話には登場人物が多いです。 | |
・ | 역사 교과서에 이름이 등장합니다. |
歴史の教科書に名前が登場します。 | |
・ | 텔레비전에 새로운 연예인이 등장했습니다. |
テレビに新しいタレントが登場しました。 | |
・ | 그 아이디어는 회의에서 처음 등장했습니다. |
そのアイデアは会議で初めて登場しました。 | |
・ | 이 드라마는 명장면이 많이 등장합니다. |
このドラマは名シーンが多く登場します。 | |
・ | 그 기술은 미래에 등장할 것입니다. |
その技術は未来に登場するでしょう。 | |
・ | 등장하는 캐릭터가 매력적입니다. |
登場するキャラクターが魅力的です。 | |
・ | 역사에 이름을 남길 인물이 등장했습니다. |
歴史に名を残す人物が登場しました。 | |
・ | 영화 예고편에 그녀가 등장했습니다. |
映画の予告編に彼女が登場しました。 | |
・ | 그 가수가 텔레비전 프로그램에 등장했습니다. |
その歌手がテレビ番組に登場しました。 | |
・ | 그는 갑자기 유명세를 타고 미디어에 등장했다. |
彼は突然有名になって、メディアに取り上げられた。 | |
・ | 거북선의 등장으로 조선은 해상에서 큰 우위를 점할 수 있었다. |
亀船の登場により、朝鮮は海上で大きな優位を占めることができた。 | |
・ | 이 드라마는 등장인물이 많아요. |
このドラマは登場人物が多いです。 | |
・ | 신기술이 등장해서 화제가 되고 있어요. |
新技術が登場して話題になっています。 | |
・ | 그녀는 갑자기 무대에 등장했어요. |
彼女は突然舞台に登場しました。 | |
・ | 스타의 등장에 관객들이 환호했어요. |
スターの登場に観客が歓声を上げました。 | |
・ | 그 제품은 최근 시장에 등장했어요. |
その商品は最近市場に登場しました。 | |
・ | 영화 초반에 주인공이 등장해요. |
映画の冒頭に主人公が登場します。 | |
・ | 새로운 캐릭터가 등장했어요. |
新しいキャラクターが登場しました。 | |
・ | 그의 등장에 모두가 놀랐어요. |
彼の登場にみんなが驚きました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
마지막으로 등장하다(マジマグロ トゥンジャンハダ) | 最後に登場する |
꿰차다(自分のものにする) > |
똥칠하다(泥を塗る) > |
소요하다(所要する) > |
줄다(減る) > |
분출하다(噴き出す) > |
후련해지다(気が晴れる) > |
사례하다(謝礼する) > |
충혈되다(充血する) > |
뽀뽀하다(チューする) > |
대피하다(退避する) > |
타도하다(打ち倒す) > |
가산하다(加算する) > |
주시하다(注視する) > |
반주하다(伴奏する) > |
흐물거리다(ぷよぷよする) > |
거스르다(逆らう) > |
오르락내리락하다(上がったり下がった.. > |
놓아기르다(放し飼いにする) > |
안돼요(うまくいかない) > |
삽질하다(シャベルで土砂などをすくう.. > |
마무리하다(仕上げる) > |
소탕하다(掃討する) > |
동감하다(同感する) > |
빙의하다(憑依する) > |
깐죽거리다(しつこく悪口を言う) > |
엇나가다(横へそれる) > |
동행하다(同行する) > |
소실되다(消失される) > |
야영하다(野営する) > |
부글부글하다(ぶくぶくと湧く) > |