「登場」は韓国語で「등장」という。
|
・ | 제과점에 새로운 메뉴가 등장했어요. |
ベーカリーで新しいメニューが登場しました。 | |
・ | 낚시 마니아를 위한 신작 루어가 등장했어요. |
釣りマニア向けの新作ルアーが登場しました。 | |
・ | 그 상품은 희귀한 패키지 디자인으로 시장에 등장했다. |
その商品は物珍しいパッケージデザインで市場に登場した。 | |
・ | 그 영화는 미치광이가 등장하고 스토리가 전개됩니다. |
その映画には狂人が登場して、ストーリーが展開します。 | |
・ | 이 영화에는 거대한 파충류가 등장합니다. |
この映画には巨大な爬虫類が登場します。 | |
・ | 그의 이야기에는 환상적인 캐릭터가 등장한다. |
彼の物語には幻想的なキャラクターが登場する。 | |
・ | 컬러사진이 등장하기 전에는 모두 흑백사진이었다. |
カラー写真が登場する前は、すべて白黒写真だった。 | |
・ | 생소한 캐릭터가 등장하는 만화에 푹 빠져 있습니다. |
見慣れないキャラクターが登場する漫画に夢中になっています。 | |
・ | 어릿광대가 등장하면서 무대가 한층 화려해집니다. |
道化役者が登場することで、舞台が一層華やかになります。 | |
・ | 어릿광대 배우가 등장하면 분위기가 부드러워집니다. |
道化役者が登場すると、場が和みます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
등장하다(トゥンジャンハダ) | 登場する |
등장인물(トゥンジャンインムル) | 登場人物 |
마지막으로 등장하다(マジマグロ トゥンジャンハダ) | 最後に登場する |
불조심(火の用心) > |
부총리(副総理) > |
어묵(かまぼこ) > |
보충(補給) > |
부고(訃報) > |
자투리(切れ地) > |
집값(家の値段) > |
살얼음판(薄氷) > |
고초(苦難) > |
야유(やじ) > |
문제(問題) > |
동안(童顔) > |
머릿수(頭数) > |
본성(本性) > |
신작(新作) > |
기술집약산업(技術集約型産業) > |
화합물(化合物) > |
뇌졸중(脳卒中) > |
소매업(小売業) > |
동(洞) > |
공휴일(祝日) > |
일거수일투족(一挙手一投足) > |
유죄(有罪) > |
허점투성이(隙だらけ) > |
실투(失投) > |
소폭(小幅) > |
수뢰(受賂) > |
해독제(解毒剤) > |
겸손(謙遜) > |
특진(特進) > |