「糸雨」は韓国語で「실비」という。「糸雨(실비)」は、非常に細かい雨のことを指します。まるで糸のように細く、降り続ける雨です。韓国語では「실비(シルビ)」と言います。このような雨は、穏やかで優しい印象を与えるため、心地よい風景や雰囲気を作り出します。
|
![]() |
「糸雨」は韓国語で「실비」という。「糸雨(실비)」は、非常に細かい雨のことを指します。まるで糸のように細く、降り続ける雨です。韓国語では「실비(シルビ)」と言います。このような雨は、穏やかで優しい印象を与えるため、心地よい風景や雰囲気を作り出します。
|
【話せる韓国語】天気・気象でよく使うフレーズ71選!
・ | 실비가 보슬보슬 내리다. |
糸雨がしとしと降る。 | |
・ | 많은 비가 온다는 예보가 있었지만 가늘게 실비가 내렸다. |
大雨が降るという予報があったが、細く糸雨が降った。 | |
・ | 실비가 조용히 내리고 있어 도시 전체가 촉촉한 분위기에 감싸였어요. |
糸雨が静かに降り続けて、街全体がしっとりとした雰囲気に包まれました。 | |
・ | 실비 속을 걷다 보면 마치 꿈 속에 있는 듯한 기분이 듭니다. |
糸雨の中を歩くと、まるで夢の中にいるような気分になります。 | |
・ | 실비 내리는 가운데 조용한 산책을 즐겼어요. |
糸雨の降る中、静かな散歩を楽しみました。 | |
・ | 밖을 보고 있으면 실비가 창문을 두드리는 소리가 기분 좋게 울립니다. |
外を見ていると、糸雨が窓を打つ音が心地よく響きます。 | |
・ | 실비 내리는 저녁, 조용히 흐르는 시간이 너무 아름답게 느껴졌어요. |
糸雨の降る夕方、静かに過ぎる時間がとても美しく感じました。 | |
・ | 실비가 내리면 먼 풍경이 흐릿하게 보일 때가 있습니다. |
糸雨が降ると、遠くの景色が霞んで見えることがあります。 | |
・ | 실비가 내리는 하늘 아래에서 조용한 시간을 보냈습니다. |
糸雨が降る空の下で、静かな時間を過ごしていました。 | |
・ | 실비 내리는 밤, 가로등이 부드럽게 빛나는 모습이 보였습니다. |
糸雨が降っている夜、街灯が柔らかく輝いて見えました。 | |
・ | 실비가 내리면 바닥이 미끄러워지기 때문에 조심해야 합니다. |
糸雨が降ると、足元が滑りやすくなるので注意が必要です。 | |
・ | 실비 속을 걷다 보면 기분이 차분해지고 마음이 편안해지는 경우가 있습니다. |
糸雨の中を歩くと、気分が落ち着き、心がリラックスすることがあります。 | |
・ | 실비가 내리면 기온이 급격히 떨어질 수 있으므로 따뜻한 옷을 입는 것이 중요합니다. |
糸雨が降ると、気温が急激に下がることがありますので、温かい服装をすることが大切です。 | |
・ | 실비 때문에 풍경이 더욱 촉촉한 인상을 주었습니다. |
糸雨のせいで、景色が一層しっとりとした印象になりました。 | |
・ | 실비 소리를 들으며 잠드는 것을 좋아해요. |
糸雨の音を聞きながら、眠りにつくのが好きです。 | |
・ | 실비가 계속 내리는 동안 풍경이 점점 바뀌어 갑니다. |
糸雨が降り続けている間に、景色がどんどん変わっていきます。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
비실비실(ピシルピシル) | ひょろひょろ、よろよろ |
비실비실하다(ピシルビシルハダ) | よろよろしている、のろのそと力がない、ふらふらしている |
찬기(冷気) > |
햇볕(日差し) > |
온도계(温度計) > |
온대(温帯) > |
푹푹 찌다(むしむしと蒸す) > |
실바람(そよ風) > |
건조 주의보(乾燥注意報) > |
집중 호우(集中豪雨) > |
맹추위(猛烈な寒さ) > |
쾌청한 날씨(上天気) > |
장맛비(梅雨の雨) > |
눈발(降りしきる雪) > |
보슬비(小ぬか雨) > |
물안개(水霧) > |
우박(ひょう) > |
하늬바람(西風) > |
기상 관측(気象観測) > |
춘풍(春風) > |
대설(大雪) > |
건조(乾燥) > |
단풍이 들다(紅葉する) > |
늦더위(残暑) > |
햇볕이 들다(日が差す) > |
날씨가 궂다(天気が悪い) > |
뙤약볕(炎天下) > |
강수량(降水量) > |
폭염(猛暑) > |
추위에 약하다(寒さに弱い) > |
낮 최고 기온(昼の最高気温) > |
결로(結露) > |