「過言」は韓国語で「과언」という。
|
・ | 모든 일은 우선순위를 세우는 것부터 시작된다고 해도 과언이 아니다. |
すべての仕事は、プライオリティを立てることから始まると言っても過言ではありません。 | |
・ | 도색은 집을 보호가기 위해 하는 것이라고 해도 과언이 아닙니다. |
塗装は、家を守るためにするもの、といっても過言ではありません。 | |
・ | 내 삶의 100%가 축구로 채워졌다고 해도 과언이 아니다 |
私の人生の100%はサッカーで満たされているといっても過言ではない。 | |
・ | 돈은 일상생활 속에서 빼놓을 수 없는 존재라고 해도 과언이 아닙니다. |
お金は日常生活の中では欠かせない存在だと言っても過言ではありません。 | |
・ | 그녀는 천사라고 해도 과언이 아니다. |
彼女は天使だといっても過言ではない。 | |
・ | 자갈치시장은 부산의 대명사라고 해도 과언이 아닐 정도로 유명한 수산 시장입니다. |
チャガルチ市場は、釜山の代名詞と言っても過言ではないほど有名な水産市場です。 | |
・ | 현대 사회는 곧 경쟁의 사회라고 해도 과언이 아니다. |
現代社会は今や競争社会だと言っても、過言ではない。 | |
・ | 그녀의 연기는 완벽하다고 해도 결코 과언은 아니다. |
彼女の演技は完璧と言うも敢えて過言ではない。 | |
・ | 그의 성공은 기적이라고 해도 과언이 아닙니다. |
彼の成功は奇跡だと言っても過言ではありません。 | |
・ | 조선업은 국제무역의 기둥이라고 해도 과언이 아니다. |
造船業は、国際貿易の柱であると言っても過言ではない | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
과언이 아니다(クァオニ アニダ) | 過言ではない、言い過ぎではない |
유세(遊説) > |
쏘가리(コウライケツギョ) > |
용암(溶岩) > |
정미소(精米所) > |
당황(狼狽) > |
출하량(出荷量) > |
머리숱(髪の毛) > |
큰길(大通り) > |
불알친구(幼馴染の大親友) > |
경비행기(小型機) > |
사회주의(社会主義) > |
자극제(刺激剤) > |
자갈길(砂利道) > |
아름(抱え) > |
공연 시간(公演時間) > |
협(脅) > |
산악자전거(マウンテンバイク) > |
집밥(おうちごはん) > |
세계 각국(世界各国) > |
박동(拍動) > |
무선 랜(無線LAN) > |
부랑자(浮浪者) > |
억하심정(恨み) > |
표범(ヒョウ) > |
봄용(春用) > |
적재물(積載物) > |
전화기(電話機) > |
국내(国内) > |
끼리끼리(仲間同士) > |
밑바탕(本質) > |