「兼備」は韓国語で「겸비」という。
|
・ | 창조력과 적극성을 겸비한 사람 |
創造力と積極性を兼ね備えた人 | |
・ | 찬장은 기능성과 디자인성을 겸비하고 있습니다. |
食器棚は機能性とデザイン性を兼ね備えています。 | |
・ | 석고 벽은 장식성과 기능성을 겸비하고 있습니다. |
石膏の壁は、装飾性と機能性を兼ね備えています。 | |
・ | 타이츠는 패션과 기능성을 겸비한 편리한 아이템입니다. |
タイツは、ファッションと機能性を兼ね備えた便利なアイテムです。 | |
・ | 멜빵은 스타일리시하면서 실용성도 겸비하고 있습니다. |
サスペンダーは、スタイリッシュでありながら実用性も兼ね備えています。 | |
・ | 이 긴소매 스웨터는 따뜻함과 스타일을 겸비하고 있습니다. |
この長袖のセーターは、温かさとスタイルを兼ね備えています。 | |
・ | 그녀의 필치는 섬세함과 강력함을 겸비하고 있습니다. |
彼女の筆致は、繊細さと力強さを兼ね備えています。 | |
・ | 디자인성과 기능성을 겸비한 건자재를 선택한다. |
デザイン性と機能性を兼ね備えた建材を選ぶ。 | |
・ | 새 여행 가방은 가벼우면서도 보호성과 기능성을 겸비하고 있습니다. |
新しいスーツケースは軽量でありながら保護性と機能性を兼ね備えています。 | |
・ | 이 디자인은 기능성과 스타일을 겸비하고 있습니다. |
このデザインは機能性とスタイルを兼ね備えています。 | |
・ | 재능과 미모를 둘 다 겸비하고 있다. |
才知と美貌の両方を兼ね備えている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
겸비하다(キョンビハダ) | 兼ね備える、兼備する、並び備わる |
복분자차(覆盆子茶) > |
불량서클(不良サークル) > |
되(升) > |
일시불(一括払い) > |
동식물(動植物) > |
평상시(普段) > |
양심수(良心囚) > |
왜곡(歪曲) > |
연무(煙霧) > |
비교광고(比較広告) > |
수컷(雄) > |
낙뢰(落雷) > |
돌솥(石鍋) > |
차임벨(チャイム) > |
전액(全額) > |
필연적(必然的) > |
잔걱정(気苦労) > |
참사(惨事) > |
클라리넷(クラリネット) > |
실수요자(実際の需要者) > |
회원권(会員権) > |
상속(相続) > |
동틀 녘(明け方) > |
신원 불명(身元不明) > |
하룻강아지(初心者) > |
중형(重刑) > |
자동문(自動ドア) > |
내열성(耐熱性) > |
불의(不意) > |
복건(幅巾) > |