「兼」は韓国語で「겸」という。
|
![]() |
・ | 운동도 할 겸 회사까지 걸어다녀요. |
運動も兼ねて、会社まで歩いて通います。 | |
・ | 그는 국장 겸 이사다. |
彼は局長兼課長だ。 | |
・ | 식사도 할 겸 우리 집에 오세요. |
食事も兼ねて家にきてください。 | |
・ | 구경도 할 겸 공원까지 천천히 걸어 갈까요? |
見物も兼ねて公園までゆっくり歩きましょうか? | |
・ | 인사겸 들렀습니다. |
ご挨拶かたがた、伺いました。 | |
・ | 양말도 사고 구경도 할 겸 시장에 갔습니다. |
靴下を買うついでに見物も兼ねて、市場に行きました。 |
저체중(低体重) > |
증(証) > |
활단층(活断層) > |
페소(フィリピンペソ) > |
농장주(農場主) > |
지(紙) > |
고시생(高等考試を目指す人) > |
집필(執筆) > |
덕망(徳望) > |
원산지(原産地) > |
주인공(主人公) > |
학회(学会) > |
단팥(あんこ) > |
이웃사촌(遠い親戚より近くの他人) > |
여성(女性) > |
왼발(左足) > |
계열사(系列会社) > |
검찰관(検察官) > |
학과(学科) > |
뜨개질(編み物) > |
개장일(オープン日) > |
도매업(卸売業) > |
골수(骨髄) > |
짠지(ダイコンの塩漬) > |
시말서(始末書) > |
국영화(国営化) > |
노예(奴隷) > |
신호기(信号機) > |
어휘력(語彙力) > |
불구속(在宅起訴) > |