「兼ねる」は韓国語で「겸하다」という。
|
![]() |
・ | 어머니는 운동을 겸해서 등산을 시작했다. |
母は運動を兼ねて、山登りを始めた。 | |
・ | 앞으로 기분전환을 겸해서 에어로빅에 가기로 했어요. |
これから気分転換を兼ねてエアロビクスに行くことにします。 | |
・ | 오늘 파티는 그의 환영 파티도 겸하고 있다. |
今日のパーティーは彼のウェルカムパーティーも兼ねている。 | |
・ | 산책을 겸해서 조금 멀리 점심을 먹으러 가요. |
散歩を兼ねて少し遠くに昼食に出かけます。 | |
・ | 성묘를 겸해서 귀향했다. |
墓参りを兼ねて帰郷した。 | |
・ | 오늘은 인사를 겸해서, 개발 중인 신제품을 소개하겠습니다. |
本日は挨拶を兼ねて、開発中の新製品のご紹介に参りました。 | |
・ | 한국어 듣기 연습을 겸해서 한국 드라마를 보고 있어요. |
韓国語のリスニング練習を兼ねて、韓国ドラマを見ています。 | |
・ | 일본어 공부를 겸해서, 에니메이션이나 드마라를 보고 있어요. |
日本語の勉強を兼ねて、アニメやドラマを見ています。 | |
・ | 다이어트를 겸해서 테니스 클럽에 다니려고 해요. |
ダイエットを兼ねて、テニスクラブに通おうと思ってるんです。 | |
・ | 냉장고 정리를 겸해서 남아 있던 채소를 모두 사용했다. |
冷蔵庫の整理をかねて残っていた野菜を使い切った。 | |
・ | 다음 오찬회는 비즈니스 미팅을 겸해 열릴 예정입니다. |
次の昼食会では、ビジネスミーティングを兼ねて開催される予定です。 |
소외되다(疎外される) > |
붇다(腫れる) > |
통과되다(通過される) > |
고소되다(告訴される) > |
무치다(和える) > |
갹출하다(拠出する) > |
가정되다(仮定される) > |
멀어지다(遠ざかる) > |
쥐어 주다(握らせる) > |
맴돌다(くるくる回る) > |
채택하다(採択する) > |
구리다(臭い) > |
검수하다(検収する) > |
붓다(掛け金を払い込む) > |
용서하다(許す) > |
기재하다(記載する) > |
갈아 신다(履き替える) > |
송부하다(送付する) > |
머리하다(髪をセットする) > |
맞아떨어지다(きっちり合う) > |
금지되다(禁止される) > |
예고하다(予告する) > |
잡수시다(召し上がる) > |
북돋다(励ます) > |
가불하다(仮払いする) > |
혹하다(惚れる) > |
애호하다(愛好する) > |
할당되다(割り当てられる) > |
본격화하다(本格化する) > |
개최되다(開催される) > |