「へつらう」は韓国語で「알랑대다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 누구에게도 알랑대는 법이 없다. |
彼女は誰に対してもへつらうことがない。 | |
・ | 그녀는 누구에게도 알랑대는 법이 없다. |
彼女は誰に対してもへつらうことがない。 | |
・ | 그의 알랑대는 태도가 불쾌해요. |
彼のへつらう態度が不愉快です。 | |
・ | 그는 알랑대지 않고 성공했어요. |
彼はへつらうことなく成功しました。 | |
・ | 그의 알랑대는 태도가 싫어지고 있어요. |
彼のへつらう態度が嫌がられています。 | |
・ | 알랑대지 않고 진실을 전하는 것이 중요합니다. |
へつらうことなく、真実を伝えることが重要です。 | |
・ | 그의 알랑대는 태도가 문제시되고 있어요. |
彼のへつらう態度が問題視されています。 | |
・ | 알랑거리는 일 없이 진지하게 임하고 있습니다. |
媚びへつらうことなく、真摯に取り組んでいます。 | |
・ | 그는 상사에게 알랑거리는 경우가 많다. |
彼は上司に媚びへつらうことが多い。 | |
・ | 그 직원은 알랑거리지 않고 성실하게 일하고 있어요. |
その社員はへつらうことなく、誠実に働いています。 | |
・ | 상사에게 알랑거리다. |
上司に媚びる。 | |
・ | 나에게 알랑거리다니 그는 응큼하다. |
私にへつらうとは彼は腹黒い。 |
뜨다(昇る) > |
떠안다(抱え込む) > |
통용하다(通用する) > |
포식하다(捕食する) > |
추구되다(追求される) > |
노리다(狙う) > |
퍼덕대다(ピチピチと跳ね続ける) > |
세습하다(世襲する) > |
타진되다(打診される) > |
받히다(突かれる) > |
식겁하다(怖がって仰天している) > |
죽이다(殺す) > |
계약되다(契約される) > |
요란스럽다(けたたましい) > |
첨부되다(添付される) > |
선고받다(宣告される) > |
문지르다(擦る) > |
투옥하다(投獄する) > |
다스리다(治める) > |
조감하다(鳥瞰する) > |
들이키다(飲み込む) > |
변모되다(変貌する) > |
억울하다(悔しい) > |
착안하다(着眼する) > |
취소하다(取り消す) > |
원하다(願う) > |
뒹글다(寝転ぶ) > |
개방되다(開放される) > |
탈피하다(脱皮する) > |
백안시당하다(白眼視される) > |