「媚びへつらう」は韓国語で「알랑거리다」という。
|
![]() |
・ | 상사에게 알랑거리다. |
上司に媚びる。 | |
・ | 그 직원은 알랑거리지 않고 성실하게 일하고 있어요. |
その社員はへつらうことなく、誠実に働いています。 | |
・ | 그는 상사에게 알랑거리는 경우가 많다. |
彼は上司に媚びへつらうことが多い。 | |
・ | 알랑거리는 일 없이 진지하게 임하고 있습니다. |
媚びへつらうことなく、真摯に取り組んでいます。 | |
・ | 나에게 알랑거리다니 그는 응큼하다. |
私にへつらうとは彼は腹黒い。 |
젓다(漕ぐ) > |
욕망하다(欲望する) > |
끼어들다(割り込む) > |
자숙하다(自粛する) > |
순화하다(純化する) > |
전복하다(転覆する) > |
요약되다(予約される) > |
타파하다(打破する) > |
곁들이다(添える) > |
절개하다(切開する) > |
염불하다(念仏する) > |
잔류하다(残留する) > |
입수되다(入手される) > |
예뻐하다(かわいがる) > |
으쓱하다(窄める) > |
잘살다(豊かな暮らしをする) > |
퇴진하다(退陣する) > |
후들거리다(ぶるぶる震える) > |
보전하다(補填する) > |
조우하다(遭遇する) > |
놓다(置く) > |
이바지되다(貢献される) > |
회개하다(悔い改める) > |
동파되다(凍って破裂する) > |
털썩하다(どっかりする) > |
환담하다(歓談する) > |
건조되다(建造される) > |
죽어나다(辛くて骨が折れる) > |
저울질하다(いろいろ判断する) > |
띄다(付く) > |