「媚びへつらう」は韓国語で「알랑거리다」という。
|
・ | 상사에게 알랑거리다. |
上司に媚びる。 | |
・ | 그 직원은 알랑거리지 않고 성실하게 일하고 있어요. |
その社員はへつらうことなく、誠実に働いています。 | |
・ | 그는 상사에게 알랑거리는 경우가 많다. |
彼は上司に媚びへつらうことが多い。 | |
・ | 알랑거리는 일 없이 진지하게 임하고 있습니다. |
媚びへつらうことなく、真摯に取り組んでいます。 | |
・ | 나에게 알랑거리다니 그는 응큼하다. |
私にへつらうとは彼は腹黒い。 |
깍아주다(安くする) > |
벌주다(罰する) > |
집결하다(集結する) > |
해소되다(解消される) > |
심부름하다(お使いする) > |
빌리다(借りる) > |
통치하다(統治する) > |
피임하다(避妊する) > |
재현되다(再現される) > |
급감하다(急減する) > |
배속되다(配属される) > |
늙다(老ける) > |
설레발치다(ひどく焦りながら、忙しく.. > |
차별하다(差別する) > |
따라가다(ついていく) > |
놓이다(置かれる) > |
버무리다(和える) > |
축소하다(縮小する) > |
어림하다(概算する) > |
개최되다(開催される) > |
초탈하다(超脫する) > |
부비다(こする) > |
입히다(着せる) > |
소곤거리다(ひそひそと話す) > |
번성하다(繁盛する) > |
퇴학하다(退学する) > |
거리다(しきりに~する) > |
거느리다(率いる) > |
분할하다(分割する) > |
채집하다(採集する) > |