「着飾る」は韓国語で「차려입다」という。
|
![]() |
・ | 옷을 차려입다. |
衣服を着飾る。 | |
・ | 한복을 곱게 차려입었다. |
韓服をきれいに着飾った。 | |
・ | 그녀는 파티를 위해 아름답게 차려입었어요. |
彼女はパーティーのために美しく着飾りました。 | |
・ | 특별한 이벤트에서는 제대로 차려입는 것이 요구됩니다. |
特別なイベントでは、しっかりと着飾ることが求められます。 | |
・ | 친구의 생일 파티를 위해 차려입을 준비를 했어요. |
友人の誕生日パーティーに向けて、着飾る準備をしました。 | |
・ | 영화 시사회에는 호화롭게 차려입을 필요가 있어요. |
映画のプレミアには、豪華に着飾る必要があります。 | |
・ | 그녀는 파티를 위해 화려하게 차려입었어요. |
彼女はパーティーのために華やかに着飾りました。 | |
・ | 축하 행사에는 옷을 잘 차려입고 참석합시다. |
お祝い事には、しっかりと着飾って参加しましょう。 | |
・ | 비즈니스 모임에서도 적절하게 차려입는 것이 중요합니다. |
ビジネスの会合でも、適切に着飾ることが重要です。 | |
・ | 그녀는 회장에서 한층 더 눈에 띄도록 화려하게 차려입었어요. |
彼女は会場で一際目立つように、華やかに着飾りました。 | |
・ | 결혼식에는 멋지게 차려입고 참석하는 것이 중요합니다. |
結婚式には、素敵に着飾って出席することが重要です。 | |
・ | 그는 파티를 위해 멋지게 차려입었습니다. |
彼はパーティーに向けて、おしゃれに着飾りました。 | |
・ | 파티를 위해 멋지게 차려입고 나가요. |
パーティーのために、素敵に着飾って出かけましょう。 | |
・ | 딸은 항상 그럴듯하게 차려입고 외출을 해요. |
娘はいつもなかなかすてきな身なりで出かけます。 | |
・ | 그녀는 화려하게 차려입고 있었다. |
彼女は豪勢に着飾っていた。 | |
・ | 고이 차려입다. |
きれいに着飾る。 | |
・ | 설날 아침 아이가 때때옷을 차려입었다. |
お正月の朝、子供は晴れ着を着た。 | |
・ | 곱게 차려입은 그녀가 무척 사랑스러워 보였다. |
きれいに着こなした彼女がとても愛らしく見えた。 | |
・ | 우리 할아버지는 옷을 잘 차려입는 멋쟁이이다. |
私の祖父は服を上手く着こなす、オシャレさんだ。 | |
・ | 멋있는 양복을 차려입고 거리를 활보하다. |
おしゃれにスーツを着こなして街を闊歩する。 | |
・ | 말쑥한 신사복을 차려입은 그들은 출근 중이었다. |
こざっぱりとした身なりの彼らは出勤途中だった。 |
꽉 끼다(キツイ) > |
거들(ガードル) > |
옷맵시(着こなし) > |
피혁(皮革) > |
웃옷(上着) > |
폴리우레탄(ポリウレタン) > |
옷매무새(着こなし) > |
가을옷(秋服) > |
러닝셔츠(ランニングシャツ) > |
원단(生地) > |
주머니(ポケット) > |
비키니(ビキニ) > |
속옷(下着) > |
맵시(着こなしがよいこと) > |
벨보텀(ベルボトム) > |
바바리(バーバリー) > |
반바지(半ズボン) > |
추리닝(ジャージ) > |
복건(幅巾) > |
프리사이즈(フリーサイズ) > |
법의(法衣) > |
더플 코트(ダッフルコート) > |
겉감(表地) > |
재봉틀(ミシン) > |
솜(綿) > |
양모(羊毛) > |
입다(着る) > |
탱크탑(タンクトップ) > |
영캐주얼(ヤングカジュアル) > |
핫펜츠(ホットパンツ) > |