「飾る」は韓国語で「꾸미다」という。
|
・ | 방을 깔끔하게 꾸몄습니다. |
部屋をきれいに飾りました。 | |
・ | 꽃을 꾸미다. |
花を飾る。 | |
・ | 아름답게 보이도록 꾸미다. |
美しく見せるように飾る。 | |
・ | 복수의 작은 그림으로 벽을 꾸몄다. |
複数の小さな絵を壁に飾った。 | |
・ | 희한하게도 방에 꽃을 꾸미면 청소하고 싶어집니다. |
不思議なもので、部屋に花を飾ると掃除をしたくなります。 | |
・ | 한창 꾸미고 싶은 이십 대다. |
盛んに着飾りたい年頃の20代。 | |
・ | 그녀는 월급의 반을 꾸미는 데 쓴다. |
彼女はお給料の半分を装いに費やす。 | |
・ | 아무리 꾸며도 미인이 될 수 없다는 걸 겸허히 받아들였다. |
いくら装っても美人にはなれない事を謙虚に受け入れた。 | |
・ | 파티를 위해 방을 꾸몄습니다. |
パーティーのために部屋を飾りつけました。 | |
・ | 그는 거실을 멋지게 꾸몄습니다. |
彼はリビングルームを素敵に飾りました。 | |
・ | 생일 파티를 위해 집을 꾸몄어요. |
誕生日パーティーのために家を飾りました。 | |
・ | 그 그림을 사무실에 꾸미고 싶어요. |
その絵をオフィスに飾りたいです。 | |
・ | 아이들은 자신의 방을 풍선으로 꾸몄어요. |
子供たちは自分の部屋を風船で飾りました。 | |
・ | 결혼식에 참석할 때 멋지게 꾸미는 것이 중요합니다. |
結婚式に出席する際、素敵に着飾ることが大切です。 | |
・ | 꾸미는 것으로 자신다움을 표현할 수 있습니다. |
着飾ることで、自分らしさを表現することができます。 | |
・ | 꾸미는 것은 자신을 소중히 하는 하나의 방법입니다. |
着飾ることは、自分を大切にする一つの方法です。 | |
・ | 옛 술병을 인테리어로 꾸몄습니다. |
昔の酒瓶をインテリアとして飾っています。 | |
・ | 먹이를 바꾸면 입질이 올 수도 있어. |
餌を変えれば当たりがくるかも。 | |
・ | 개버릇 남 못 준다고 하지만, 환경을 바꾸면 개선될 수도 있어. |
犬の癖は他人に与えられないというが、環境を変えれば改善できることもある。 | |
・ | 골프공 색을 바꾸면 찾기 쉬워집니다. |
ゴルフボールの色を変えると見つけやすくなります。 | |
・ | 골프공을 바꾸면서 타격감이 달라졌어요. |
ゴルフボールを替えて、打ち心地が変わりました。 | |
・ | 벽지 디자인을 바꾸면서 방이 밝아졌어요. |
壁紙のデザインを変えることで部屋が明るくなりました。 | |
・ | 친딸이 자기 방을 꾸몄어요. |
実の娘が自分の部屋を飾りつけました。 | |
・ | 볼터치 색을 바꾸면 분위기가 확 달라져요. |
チークの色を変えると雰囲気がガラッと変わります。 | |
・ | 악당이 새로운 범죄를 꾸미고 있다. |
悪党が新たな犯罪を企んでいる。 | |
・ | 그는 암암리에 뭔가를 꾸미고 있었다. |
彼は暗暗裏で何かを企んでいた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
방을 꾸미다(パンウルックミダ) | 部屋を飾る |
일을 꾸미다(イルルックミダ) | ことを企てる、企む |
음모를 꾸미다(ウムモルルックミダ) | 陰謀をめぐらす |
이야기를 꾸미다(イヤギルルックミダ) | 話をでっちあげる |
갉아먹다(かじって食べる) > |
사부작거리다(力を入れずにそうっと行.. > |
잇달다(相次ぐ) > |
인접하다(隣接する) > |
입맞춤하다(口づけする) > |
다가가다(近づく) > |
감내하다(耐え忍ぶ) > |
거론되다(問題として論じられる) > |
떠나가다(立ち去る) > |
달음박질하다(走る) > |
부활하다(復活する) > |
사 놓다(買っておく) > |
쳐다보다(見上げる) > |
예기되다(予期される) > |
반하다(惚れる) > |
두고 내리다(置き忘れる) > |
펼쳐지다(繰り広げられる) > |
지참하다(持参する) > |
거르다(濾す) > |
더해지다(加わる) > |
곧추세우다(まっすぐに立てる) > |
발생되다(発生する) > |
취하다(取る) > |
풀다(動員する) > |
전역하다(除隊する) > |
처단하다(処断する) > |
놔두다(置いておく) > |
숨겨지다(隠される) > |
꽃꽂이하다(生け花をする) > |
때다(焚く) > |