「飾る」は韓国語で「꾸미다」という。
|
![]() |
・ | 방을 깔끔하게 꾸몄습니다. |
部屋をきれいに飾りました。 | |
・ | 꽃을 꾸미다. |
花を飾る。 | |
・ | 아름답게 보이도록 꾸미다. |
美しく見せるように飾る。 | |
・ | 복수의 작은 그림으로 벽을 꾸몄다. |
複数の小さな絵を壁に飾った。 | |
・ | 희한하게도 방에 꽃을 꾸미면 청소하고 싶어집니다. |
不思議なもので、部屋に花を飾ると掃除をしたくなります。 | |
・ | 한창 꾸미고 싶은 이십 대다. |
盛んに着飾りたい年頃の20代。 | |
・ | 그녀는 월급의 반을 꾸미는 데 쓴다. |
彼女はお給料の半分を装いに費やす。 | |
・ | 아무리 꾸며도 미인이 될 수 없다는 걸 겸허히 받아들였다. |
いくら装っても美人にはなれない事を謙虚に受け入れた。 | |
・ | 파티를 위해 방을 꾸몄습니다. |
パーティーのために部屋を飾りつけました。 | |
・ | 그는 거실을 멋지게 꾸몄습니다. |
彼はリビングルームを素敵に飾りました。 | |
・ | 생일 파티를 위해 집을 꾸몄어요. |
誕生日パーティーのために家を飾りました。 | |
・ | 그 그림을 사무실에 꾸미고 싶어요. |
その絵をオフィスに飾りたいです。 | |
・ | 아이들은 자신의 방을 풍선으로 꾸몄어요. |
子供たちは自分の部屋を風船で飾りました。 | |
・ | 결혼식에 참석할 때 멋지게 꾸미는 것이 중요합니다. |
結婚式に出席する際、素敵に着飾ることが大切です。 | |
・ | 꾸미는 것으로 자신다움을 표현할 수 있습니다. |
着飾ることで、自分らしさを表現することができます。 | |
・ | 꾸미는 것은 자신을 소중히 하는 하나의 방법입니다. |
着飾ることは、自分を大切にする一つの方法です。 | |
・ | 그 눈빛이 범상치 않다, 뭔가를 꾸미고 있는 건가? |
その目つきが普通ではない、何かを企んでいるのか? | |
・ | 그는 비밀리에 계획을 꾸미고 있는 것 같아요. |
彼は秘密裏に計画を企てているようです。 | |
・ | 개버릇 남 못 준다고 하지만, 환경을 바꾸면 개선될 수도 있어. |
犬の癖は他人に与えられないというが、環境を変えれば改善できることもある。 | |
・ | 겉멋이 들어 필요 이상으로 꾸미고 있다. |
外見にばかり気を使って、必要以上におしゃれをしている。 | |
・ | 어미를 바꾸면 문장의 뉘앙스도 바뀝니다. |
語尾を変えると、文章のニュアンスも変わります。 | |
・ | 어미를 바꾸면 의문문을 만들 수 있습니다. |
語尾を変えることで、疑問文を作ることができます。 | |
・ | 약밥은 재료를 바꾸면 매번 다른 맛을 즐길 수 있어요. |
おこわは、具材を変えることで、毎回違った味わいを楽しめます。 | |
・ | 서체를 바꾸면 인상이 크게 달라집니다. |
フォントを変更すると印象が大きく変わります。 | |
・ | 불길한 꿈을 꾸면 불안해집니다. |
不吉な夢を見たら不安になってしまいます。 | |
・ | 트렌디한 가구로 방을 꾸몄어요. |
流行の家具で部屋を飾りました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
방을 꾸미다(パンウルックミダ) | 部屋を飾る |
일을 꾸미다(イルルックミダ) | ことを企てる、企む |
음모를 꾸미다(ウムモルルックミダ) | 陰謀をめぐらす |
이야기를 꾸미다(イヤギルルックミダ) | 話をでっちあげる |
낙심하다(落ち込む) > |
준수하다(順守する) > |
한정하다(限定する) > |
유포하다(流布する) > |
횡재하다(思いがけない利益を得る) > |
투고하다(投稿する) > |
뺨치다(勝る) > |
방목하다(放し飼う) > |
나불대다(べらべらしゃべる) > |
할애하다(割く) > |
뭉개지다(潰れる) > |
취항하다(就航する) > |
슬쩍하다(ちょろまかす) > |
억누르다(抑える) > |
당돌하다(大胆だ) > |
눈치채다(気付く) > |
놀리다(遊ばせる) > |
상납하다(上納する) > |
번뇌하다(悩む) > |
제거하다(取り除く) > |
발표하다(発表する) > |
판매하다(販売する) > |
막다(防ぐ) > |
해고하다(解雇する) > |
힘주다(力をこめる) > |
다그치다(責め立てる) > |
살균하다(殺菌する) > |
쫒다(追う) > |
끈적거리다(べたつく) > |
지원하다(支援する) > |