「貸してくれる」は韓国語で「꾸어주다」という。略して「꿔 주다」ともよく使う。
|
![]() |
・ | 돈을 꾸어 주다. |
お金を貸してくれる。 | |
・ | 돈 좀 꿔 줘. |
お金をちょっと貸してくれ。 | |
・ | 내가 꾸어 준 돈 돌려줘. |
僕が貸したお金を返してよ。 | |
・ | 소주잔을 여러 번 바꾸어가며 즐겁게 술을 마셨다. |
焼酎のおちょこを何回も持ち替えながら、楽しくお酒を飲んだ。 | |
・ | 문학가는 감정과 경험을 말로 바꾸어 독자에게 전달하는 사명이 있다. |
文学家は、感情や経験を言葉に変えて、読者に伝える使命がある。 | |
・ | 신발 가게에서 신발끈을 바꿔줬어요. |
靴屋で靴ひもを替えてもらいました。 | |
・ | 양질의 스킨케어가 피부미용으로 가꾸어 줍니다. |
良質なスキンケアが美肌に導きます。 | |
・ | 조리법을 바꾸어 새로운 맛을 즐깁니다. |
調理法を変えて新しい味わいを楽しみます。 | |
・ | 궁전의 정원은 매우 잘 가꾸어져 있습니다. |
宮殿の庭園はとても手入れが行き届いています。 | |
・ | 융단을 바꾸어 방 분위기를 바꾸었습니다. |
絨毯を変えて部屋の雰囲気を変えました。 | |
・ | 앵글을 바꾸어 촬영하는 것으로, 새로운 시점을 얻을 수 있다. |
アングルを変えて撮影することで、新しい視点が得られる。 | |
・ | 피사체 각도를 바꾸어 촬영했다. |
被写体の角度を変えて撮影した。 | |
・ | 잠수함은 부력을 바꾸어 깊이를 제어합니다. |
潜水艦は浮力を変えて深さを制御します。 | |
돋아나다(萌える) > |
얼다(凍る) > |
자원하다(みずから志願する) > |
부려먹다(こき使う) > |
들통나다(ばれる) > |
되풀이하다(繰り返す) > |
관리되다(管理される) > |
검진하다(検診する) > |
빌다(謝る) > |
뒤엉키다(絡み合う) > |
통보되다(通報される) > |
쫑긋하다(つんとする) > |
솟아나다(噴き出る) > |
양치하다(歯磨きする) > |
주워담다(拾い入れる) > |
요청되다(要請される) > |
낙관하다(楽観する) > |
분석되다(分析される) > |
실효하다(失効する) > |
기망하다(欺く) > |
직결하다(直結する) > |
혼절하다(気絶する) > |
재가하다(裁可する) > |
측정되다(測定される) > |
붙잡히다(捕まる) > |
으깨다(すりつぶす) > |
주춤거리다(進まず迷う) > |
승낙하다(承諾する) > |
작심하다(決心する) > |
악용되다(悪用される) > |