「貸してくれる」は韓国語で「꾸어주다」という。略して「꿔 주다」ともよく使う。
|
![]() |
・ | 돈을 꾸어 주다. |
お金を貸してくれる。 | |
・ | 돈 좀 꿔 줘. |
お金をちょっと貸してくれ。 | |
・ | 내가 꾸어 준 돈 돌려줘. |
僕が貸したお金を返してよ。 | |
・ | 소주잔을 여러 번 바꾸어가며 즐겁게 술을 마셨다. |
焼酎のおちょこを何回も持ち替えながら、楽しくお酒を飲んだ。 | |
・ | 문학가는 감정과 경험을 말로 바꾸어 독자에게 전달하는 사명이 있다. |
文学家は、感情や経験を言葉に変えて、読者に伝える使命がある。 | |
・ | 신발 가게에서 신발끈을 바꿔줬어요. |
靴屋で靴ひもを替えてもらいました。 | |
・ | 양질의 스킨케어가 피부미용으로 가꾸어 줍니다. |
良質なスキンケアが美肌に導きます。 | |
・ | 조리법을 바꾸어 새로운 맛을 즐깁니다. |
調理法を変えて新しい味わいを楽しみます。 | |
・ | 궁전의 정원은 매우 잘 가꾸어져 있습니다. |
宮殿の庭園はとても手入れが行き届いています。 | |
・ | 융단을 바꾸어 방 분위기를 바꾸었습니다. |
絨毯を変えて部屋の雰囲気を変えました。 | |
・ | 앵글을 바꾸어 촬영하는 것으로, 새로운 시점을 얻을 수 있다. |
アングルを変えて撮影することで、新しい視点が得られる。 | |
・ | 피사체 각도를 바꾸어 촬영했다. |
被写体の角度を変えて撮影した。 | |
・ | 잠수함은 부력을 바꾸어 깊이를 제어합니다. |
潜水艦は浮力を変えて深さを制御します。 | |
인화하다(引火する) > |
추리다(選ぶ) > |
그만하다(辞める) > |
빛내다(輝かす) > |
보내다(送る) > |
희생하다(犠牲にする) > |
뱉어 내다(吐き出す) > |
삐거덕거리다(ぎくしゃくする) > |
캐다(掘る) > |
부흥되다(復興される) > |
성장하다(成長する) > |
지혈하다(止血する) > |
삭히다(発酵させる) > |
떠나가다(立ち去る) > |
넘겨짚다(当て推量をする) > |
유보되다(留保される) > |
끼다(仲間に入る) > |
원통하다(くやしい) > |
부상하다(負傷する) > |
뜯어내다(騙し取る) > |
뒤집어지다(覆される) > |
비견되다(比喩される) > |
지다(背負う) > |
때려치우다(途中でやめる) > |
으지직거리다(しきりにめりめりと音が.. > |
증발하다(蒸発する) > |
터득하다(会得する) > |
흘러나오다(流れ出る) > |
나무라다(叱る) > |
주관하다(主管する) > |